Amber Kuo - Anchor - перевод текста песни на немецкий

Anchor - 郭采潔перевод на немецкий




Anchor
Anker
人生如海 常常無法度靠岸
Das Leben ist wie das Meer, oft kann man nicht anlegen,
有時 人愈打拚心愈孤單
manchmal, je mehr man kämpft, desto einsamer wird das Herz.
你無條件的愛 就是阮的船碇
Deine bedingungslose Liebe ist mein Ankerplatz.
無情的誤會像風雨在潑
Gefühllose Missverständnisse sind wie stürmischer Regen,
無人 聽阮解說的聲
niemand hört meine Erklärung.
溫暖一句你相信我
Ein warmes Wort, du glaubst mir,
就是阮的船碇
das ist mein Ankerplatz.
你上知 我不愛講我的痛
Du weißt am besten, dass ich nicht gerne über meinen Schmerz spreche,
倔強地 面對我的夢
stur stelle ich mich meinen Träumen.
飛就要有風 襪凍講足畏寒
Um zu fliegen, braucht man Wind, ich kann nicht sagen, dass ich große Angst habe.
希望的花甲落葉常作伴
Die Blume der Hoffnung und die gefallenen Blätter sind oft zusammen.
青春如沙 常常無理由驚惶
Die Jugend ist wie Sand, oft grundlos ängstlich.
幸福 是離開的列車
Das Glück ist wie ein abfahrender Zug.
你攬著我 就親像阮心裡
Du umarmst mich, als wärst du in meinem Herzen,
安穩的船碇
mein sicherer Ankerplatz.
你上知 我需要有一條線
Du weißt am besten, dass ich eine Leine brauche,
走多遠 嘛感覺有伴
egal wie weit ich gehe, ich fühle mich begleitet.
你的愛乎我 有勇氣變開闊
Deine Liebe gibt mir den Mut, weit zu werden,
活出自己 有夢有價值
mich selbst zu leben, Träume und Wert zu haben.
思念如歌 就算是天涯海角
Die Sehnsucht ist wie ein Lied, egal wo,
有你 就啥咪攏不驚
mit dir habe ich vor nichts Angst.
你保護我你等待我
Du beschützt mich, du wartest auf mich,
就是阮的船碇
du bist mein Ankerplatz.





Авторы: Mindy Gledhill


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.