Amber Kuo - Last Smile - перевод текста песни на немецкий

Last Smile - 郭采潔перевод на немецкий




Last Smile
Letztes Lächeln
ホラ抱き合える喜びは
Sieh nur, die Freude, sich umarmen zu können, ist
過ぎ去りし
vergangen
I never look back again
Ich schaue nie wieder zurück
胸の中腕の中
In meinem Herzen, in meinen Armen
悲しみは君と melt away
schmilzt die Traurigkeit mit dir dahin
夢で會えたって
Auch wenn wir uns im Traum treffen,
一人泣いたって
auch wenn ich alleine weine,
君はchange your way
änderst du deinen Weg
響かない屆かない
Es hallt nicht wider, es erreicht dich nicht
曖昧な手のひらで
Mit einer unklaren Handfläche
踴るtango style
tanze ich im Tango-Stil
僕ならもう
Wenn es nach mir ginge,
全て溶けだしたnoon
schmolz schon alles dahin am Mittag
絵にならない monday
Ein Montag, der sich nicht malen lässt
I wish if I could see the light of heaven
Ich wünschte, ich könnte das Licht des Himmels sehen
I don't know the color of sea but there's no reason
Ich kenne die Farbe des Meeres nicht, aber es gibt keinen Grund
運命線から other way
Von der Schicksalslinie aus ein anderer Weg
それから憂いてる風とも get away
Und dann, weg von dem Wind, der mich betrübt
いつでも放たれたくとも
Auch wenn ich immer frei sein möchte,
君は目の前で last smile
zeigst du vor meinen Augen dein letztes Lächeln
ただ見守ってるよな君の style
Dein Stil, als würdest du mich einfach beobachten
Oh 戯れの遠目な loser
Oh, ein spielerischer Verlierer aus der Ferne
會いたい気持ちが go away
Das Gefühl, dich sehen zu wollen, schwindet dahin
今でも泣きたくなるなら any way
Wenn ich immer noch weinen möchte, wie auch immer
いつかは旅立ちたくとも
Auch wenn ich eines Tages aufbrechen möchte,
君は向こう岸で last smile
bist du am anderen Ufer mit deinem letzten Lächeln
暮れる想い出よgo away
Verblassende Erinnerungen, verschwindet
相対性から wake up
Aus der Relativität erwachen
ただひたむきな明日への step up
Einfach ein aufrichtiger Schritt nach vorn in Richtung Morgen
今次第に生まれゆくイメージは
Das Bild, das jetzt allmählich entsteht, ist
Global I'm feeling you away
Global, ich fühle dich fern
永遠からなる loser
Ein Verlierer, der aus der Ewigkeit besteht
今だけに止まらないような lover
Ein Liebhaber, der nicht nur in der Gegenwart verweilt
Ah 果てしなく続くステージは
Ah, die Bühne, die endlos weitergeht, ist
Break down I'm gonna find another way
Zusammenbruch, ich werde einen anderen Weg finden
それを追いやって
Das beiseiteschiebend,
僕はホッとして
bin ich erleichtert
時は just as same in my dream you call my name
Die Zeit ist genau wie in meinem Traum, du rufst meinen Namen
Joke it like it you use to babe
Mach Witze darüber, so wie du es früher getan hast, mein Schatz
噓に濡れたって
Auch wenn ich von Lügen durchnässt bin,
罪は消えない終んない
verschwindet die Sünde nicht, sie endet nicht
It's so heavy
Es ist so schwer
I wish if I could see the light of heaven
Ich wünschte, ich könnte das Licht des Himmels sehen
I don't know the color of sea but there's no reason
Ich kenne die Farbe des Meeres nicht, aber es gibt keinen Grund
生命線から other way
Von der Lebenslinie aus ein anderer Weg
それから憂いてる夢とも get away
Und dann, weg von den Träumen, die mich betrüben
いつでも結ばれたくとも
Auch wenn ich mich immer verbinden möchte,
君は目の前で last smile
zeigst du vor meinen Augen dein letztes Lächeln
ただ戸惑ってるよな君のstyle
Dein Stil, als wärst du einfach nur verwirrt
Oh幼気で遠目な loser
Oh, ein naiver Verlierer aus der Ferne
會いたい気持ちが go away
Das Gefühl, dich sehen zu wollen, schwindet dahin
今でも泣きたくなるなら any way
Wenn ich immer noch weinen möchte, wie auch immer
いつかは旅立ちたくとも
Auch wenn ich eines Tages aufbrechen möchte,
君は向こう岸で last smile
bist du am anderen Ufer mit deinem letzten Lächeln
揺れる想い出よ go away
Schwankende Erinnerungen, verschwindet
I wish if we could see the light of heaven
Ich wünschte, wir könnten das Licht des Himmels sehen
I don't know the color of sea but there's no reason
Ich kenne die Farbe des Meeres nicht, aber es gibt keinen Grund
I wish if we were in the light of heaven
Ich wünschte, wir wären im Licht des Himmels
Don't go away
Geh nicht weg
Don't go away
Geh nicht weg
運命線から other way
Von der Schicksalslinie aus ein anderer Weg
それから憂いてる風とも get away
Und dann, weg von dem Wind, der mich betrübt,
いつでも放たれたくとも
Auch wenn ich immer frei sein möchte,
君は目の前で last smile
zeigst du vor meinen Augen dein letztes Lächeln
ただ見守ってるよな君の style
Dein Stil, als würdest du mich einfach beobachten
Oh戯れの遠目な loser
Oh, ein spielerischer Verlierer aus der Ferne
會いたい気持ちが go away
Das Gefühl, dich sehen zu wollen, schwindet dahin
今でも泣きたくなるから any way
Weil ich immer noch weinen möchte, wie auch immer
いつかは旅立ちたくとも
Auch wenn ich eines Tages aufbrechen möchte,
君は向こう岸で last smile
bist du am anderen Ufer mit deinem letzten Lächeln
暮れる想い出よ go away
Verblassende Erinnerungen, verschwindet
運命線から other way
Von der Schicksalslinie aus ein anderer Weg
それから憂いてる風とも get away
Und dann, weg von dem Wind, der mich betrübt
いつでも放たれたくとも
Auch wenn ich immer frei sein möchte,
君は目の前で last smile
zeigst du vor meinen Augen dein letztes Lächeln
會いたい気持ちが go away
Das Gefühl, dich sehen zu wollen, schwindet dahin
今でも泣きたくなるから any way
Weil ich immer noch weinen möchte, wie auch immer
いつかは旅立ちたくとも
Auch wenn ich eines Tages aufbrechen möchte,
君は向こう岸で last smile
bist du am anderen Ufer mit deinem letzten Lächeln





Авторы: Love Psychedelico


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.