Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你唇角那個吻
臉上的淚痕
Der
Kuss
auf
deinen
Lippen,
die
Tränen
auf
deinem
Gesicht
告訴我
可能存在的每種可能
Erzählen
mir
von
allen
möglichen
Möglichkeiten
我們生活的裂痕
沒有第三人
Der
Riss
in
unserem
Leben,
da
ist
keine
dritte
Person
沒有人能夠
繼續加溫
Niemand
kann
uns
weiter
Wärme
geben
你瘋了
就瘋了
我沒有資格過問
Du
bist
verrückt,
dann
sei
es,
ich
habe
kein
Recht
nachzufragen
為什麼
還留著
床頭那盞燈
Warum
ist
die
Lampe
am
Bett
noch
an?
我瘋了
就瘋了
沒有資格不誠懇
Ich
bin
verrückt,
dann
sei
es,
ich
habe
kein
Recht
unehrlich
zu
sein
你身邊的那個人
笑我笨
笑我悶
笑我蠢
不過問
Die
Person
an
deiner
Seite
lacht
über
meine
Dummheit,
meine
Langeweile,
meine
Naivität,
ich
frage
nicht
weiter
為什麼不說話呢
沉默不是選擇
Warum
sprichst
du
nicht?
Schweigen
ist
keine
Wahl
愛過了
也許就要真的離開了
Wir
haben
geliebt,
vielleicht
müssen
wir
uns
wirklich
trennen
我們之間的餘溫
留給下個人
Die
Restwärme
zwischen
uns,
lass
sie
für
den
Nächsten
別問有沒有
重來的可能
Frag
nicht,
ob
es
eine
Chance
auf
einen
Neuanfang
gibt
那不是
我們
Das
sind
nicht
wir
你瘋了
就瘋了
我沒有資格過問
Du
bist
verrückt,
dann
sei
es,
ich
habe
kein
Recht
nachzufragen
為什麼
還留著
床頭那盞燈
Warum
ist
die
Lampe
am
Bett
noch
an?
我瘋了
就瘋了
沒有資格不誠懇
Ich
bin
verrückt,
dann
sei
es,
ich
habe
kein
Recht
unehrlich
zu
sein
你身邊的那個人
笑我笨
笑我悶
笑我蠢
不過問
Die
Person
an
deiner
Seite
lacht
über
meine
Dummheit,
meine
Langeweile,
meine
Naivität,
ich
frage
nicht
weiter
你瘋了
就瘋了
我沒有資格過問
Du
bist
verrückt,
dann
sei
es,
ich
habe
kein
Recht
nachzufragen
為什麼
還留著
床頭那盞燈
Warum
ist
die
Lampe
am
Bett
noch
an?
我瘋了
就瘋了
沒有資格不誠懇
Ich
bin
verrückt,
dann
sei
es,
ich
habe
kein
Recht
unehrlich
zu
sein
你身邊的那個人
笑我笨
笑我悶
笑我蠢
不過問
Die
Person
an
deiner
Seite
lacht
über
meine
Dummheit,
meine
Langeweile,
meine
Naivität,
ich
frage
nicht
weiter
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shann Giang Yow
Альбом
煙火
дата релиза
18-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.