Amber Kuo - 愛不愛 - перевод текста песни на немецкий

愛不愛 - 郭采潔перевод на немецкий




愛不愛
Lieben oder nicht lieben
我愛 你把我當寶貝愛 你說保證不使壞 喜怒哀樂有你在
Ich liebe es, wie du mich wie deinen Schatz behandelst. Ich liebe es, dass du versprichst, nicht böse zu sein. In Freude und Leid bist du da.
我愛 慢吞吞要你等待 假裝任性耍個賴 測試對我有多愛
Ich liebe es, langsam zu sein und dich warten zu lassen, so zu tun, als wäre ich eigensinnig und dich zu ärgern, um zu testen, wie sehr du mich liebst.
我是個猜也猜不透的女孩 有時候甜蜜得心花朵朵開
Ich bin ein Mädchen, das man nicht durchschauen kann. Manchmal bin ich so süß, dass mein Herz aufblüht.
有時候是惡魔要讓你忍耐 要你說 愛不愛 愛不愛 愛不愛
Manchmal bin ich ein Teufel, der dich leiden lässt. Ich will, dass du sagst, liebst du mich oder liebst du mich nicht, liebst du mich oder liebst du mich nicht.
我愛 你當聽話乖乖牌 想喝latte幫我買 陪我聊天day and night
Ich liebe es, wenn du ein braver Junge bist, der mir gehorcht, mir Latte holst, wenn ich ihn will, und Tag und Nacht mit mir plauderst.
我愛 想像你說的未來 明明心都飛起來 卻要你下不了台
Ich liebe es, mir die Zukunft vorzustellen, die du beschreibst. Mein Herz fliegt schon davon, aber ich will, dass du nicht von der Bühne fällst.
我是個猜也猜不透的女孩 有時候甜蜜得心花朵朵開
Ich bin ein Mädchen, das man nicht durchschauen kann. Manchmal bin ich so süß, dass mein Herz aufblüht.
有時候是惡魔要讓你忍耐 要你說 愛不愛 愛不愛 愛不愛
Manchmal bin ich ein Teufel, der dich leiden lässt. Ich will, dass du sagst, liebst du mich oder liebst du mich nicht, liebst du mich oder liebst du mich nicht.
你說我 天氣時好時壞 搞不懂的心態
Du sagst, ich bin wie das Wetter, mal gut, mal schlecht, eine schwer zu verstehende Mentalität.
其實很簡單 比別人多一點的浪漫
Ich bin eigentlich sehr einfach, nur ein bisschen romantischer als andere.
就算沒有燭光晚餐 只要有你在我耳邊說晚安
Auch ohne ein Candle-Light-Dinner, solange du da bist und mir gute Nacht sagst.
我真的真的好喜歡 去哪裡都有你陪伴
Ich mag es wirklich sehr, überall deine Begleitung zu haben.
是個普通女孩
Ich bin ein normales Mädchen.
需要滿滿的愛
Ich brauche eine Menge Liebe.
嘴硬要你走開
Ich bin stur und sage dir, du sollst gehen. Ich, ich, ich, ich...
其實心裡 要你給我 抱抱抱抱抱抱
In Wirklichkeit möchte ich, dass du mich umarmst, umarmst, umarmst, umarmst, umarmst, umarmst.
我是個猜也猜不透的女孩 有時候甜蜜得心花朵朵開
Ich bin ein Mädchen, das man nicht durchschauen kann. Manchmal bin ich so süß, dass mein Herz aufblüht.
有時候是惡魔要讓你忍耐 要你說 愛不愛 愛不愛 要你說 愛不愛 愛不愛 愛不愛
Manchmal bin ich ein Teufel, der dich leiden lässt. Ich will, dass du sagst, liebst du mich oder liebst du mich nicht, oh, ich will, dass du sagst, liebst du mich oder liebst du mich nicht, liebst du mich oder liebst du mich nicht.





Авторы: Da Tong Fang, Wei Kai Cui


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.