Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我如果遇見我
Если бы я встретила себя
我應該很美
管他身邊有誰
Я
должна
быть
прекрасна,
неважно,
кто
рядом
со
мной,
剩黑白灰
當彩繪
Остались
лишь
черный,
белый,
серый
– используй
их
как
палитру.
愛什麼滋味
文字拼老命描寫
Какой
у
любви
вкус?
Словами
пытаюсь
описать
изо
всех
сил,
我只會
憑感覺
Я
могу
лишь
полагаться
на
чувства.
第一次只懂用那眼淚去傷悲
В
первый
раз
умела
лишь
слезами
своими
ранить,
加一點點總學不到位的頹廢
Добавляя
немного
неумелой
грусти,
後來才知道後退
死角出於防衛
Потом
лишь
поняла,
что
отступление,
этот
тупик
– самозащита.
我
早就非誰的誰
Я
уже
давно
ничья.
我如果遇見我
能不能說真話
Если
бы
я
встретила
себя,
смогла
бы
ли
я
быть
честной?
這樣面對面坐
我
看我
什麼角色
Вот
так
сидим
мы
лицом
к
лицу,
я
смотрю
на
себя,
какую
же
роль
играю?
做好朋友一個
Остаемся
просто
друзьями.
能不能送我花
三朵或十一朵
Сможешь
ли
ты
подарить
мне
цветы?
Три
или
одиннадцать?
我
愛我
就有快樂
真心方程式只有一個
Я
люблю
себя,
и
это
даёт
мне
счастье.
В
формуле
настоящей
любви
лишь
одна
переменная.
說難捉摸
深藏不露
Говорят,
неуловимая,
скрытная.
其實我
說穿了只希望你能夠
На
самом
деле,
если
честно,
я
лишь
хочу,
чтобы
ты
смог
像我一樣愛我
Любить
меня
так
же,
как
я
люблю
себя.
我應該很美
管他身邊有誰
Я
должна
быть
прекрасна,
неважно,
кто
рядом
со
мной,
剩黑白灰
當彩繪
Остались
лишь
черный,
белый,
серый
– используй
их
как
палитру.
愛什麼滋味
文字拼老命描寫
Какой
у
любви
вкус?
Словами
пытаюсь
описать
изо
всех
сил,
我只會
憑感覺
Я
могу
лишь
полагаться
на
чувства.
Oh
第一次只懂用那眼淚去傷悲
Oh,
в
первый
раз
умела
лишь
слезами
своими
ранить,
加一點點總學不到位的頹廢
Добавляя
немного
неумелой
грусти,
後來才知道後退
死角出於防衛
Потом
лишь
поняла,
что
отступление,
этот
тупик
– самозащита.
我
早就非誰的誰
Я
уже
давно
ничья.
我如果遇見我
能不能說真話
Если
бы
я
встретила
себя,
смогла
бы
ли
я
быть
честной?
這樣面對面坐
我
看我
什麼角色
Вот
так
сидим
мы
лицом
к
лицу,
я
смотрю
на
себя,
какую
же
роль
играю?
做好朋友一個
Остаемся
просто
друзьями.
能不能送我花
三朵或十一朵
Сможешь
ли
ты
подарить
мне
цветы?
Три
или
одиннадцать?
我
愛我
就有快樂
真心方程式只有一個
Я
люблю
себя,
и
это
даёт
мне
счастье.
В
формуле
настоящей
любви
лишь
одна
переменная.
說難捉摸
深藏不露
Говорят,
неуловимая,
скрытная.
其實我
說穿了只希望你能夠
На
самом
деле,
если
честно,
я
лишь
хочу,
чтобы
ты
смог
像我一樣愛我
Любить
меня
так
же,
как
я
люблю
себя.
能不能說真話
Смогла
бы
я
быть
честной?
這樣面對面坐
我
看我
什麼角色
Вот
так
сидим
мы
лицом
к
лицу,
я
смотрю
на
себя,
какую
же
роль
играю?
做好朋友一個
Остаемся
просто
друзьями.
能不能送我花
三朵或十一朵
Сможешь
ли
ты
подарить
мне
цветы?
Три
или
одиннадцать?
我
愛我
就有快樂
真心方程式只有一個
Я
люблю
себя,
и
это
даёт
мне
счастье.
В
формуле
настоящей
любви
лишь
одна
переменная.
說難捉摸
深藏不露
Говорят,
неуловимая,
скрытная.
其實我
說穿了只希望你能夠
На
самом
деле,
если
честно,
я
лишь
хочу,
чтобы
ты
смог
像我一樣愛我
Любить
меня
так
же,
как
я
люблю
себя.
能不能說真話(我如果遇見我)hey
yeah
能不能送我花(像我一樣愛我)
Смогла
бы
я
быть
честной?
(Если
бы
я
встретила
себя)
hey
yeah
Сможешь
ли
ты
подарить
мне
цветы?
(Любить
меня
так
же,
как
я
люблю
себя)
能不能說真話(我如果遇見我)La...
Смогла
бы
я
быть
честной?
(Если
бы
я
встретила
себя)
La...
能不能送我花(我如果遇見我)
Сможешь
ли
ты
подарить
мне
цветы?
(Если
бы
я
встретила
себя)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kwee Ming Kevin Quah, Rui Ye Hong
Альбом
煙火
дата релиза
18-06-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.