Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
雖然會面對掙扎
Obwohl
ich
mit
Kämpfen
konfrontiert
werde,
再撐住多一些努力不掉眼淚
halte
ich
noch
etwas
durch,
bemühe
mich,
keine
Tränen
zu
vergießen.
新的森林頹廢
有誰灌溉安慰
Der
neue
Wald
verkommt,
wer
bewässert
und
tröstet
ihn,
才不會枯萎
damit
er
nicht
verdorrt?
太多的虛假笑臉
Zu
viele
falsche
Lächeln,
像沒有陽光祝福
wie
ohne
Sonnenschein
Segen,
到底為了誰
für
wen
eigentlich?
水泥叢林遮天
Der
Betondschungel
verdeckt
den
Himmel,
再沒時間浪費
keine
Zeit
mehr
zu
verschwenden,
心都變無味
das
Herz
wird
geschmacklos,
我要全心灌溉
所有愛
Ich
will
mit
ganzem
Herzen
all
meine
Liebe
bewässern,
一切懷疑自己
全拋開
alle
Zweifel
an
mir
selbst
komplett
loslassen.
不需要誰給的理由
Ich
brauche
keine
Gründe
von
irgendjemandem,
去堅持我的夢
um
an
meinem
Traum
festzuhalten.
我要努力灌溉
所有愛
Ich
will
all
meine
Liebe
fleißig
bewässern,
就算風雨再大
荊棘路要走
auch
wenn
der
Wind
und
Regen
noch
so
stark
sind,
muss
ich
den
dornigen
Weg
gehen.
讓愛進行光合作用
Lass
die
Liebe
Photosynthese
betreiben,
去活化我的夢
um
meinen
Traum
zu
beleben,
活化我的夢
meinen
Traum
zu
beleben.
一起要走的路還長
Der
Weg,
den
wir
zusammen
gehen
müssen,
ist
noch
lang,
但時間人物地點
都會有成長
aber
Zeit,
Personen,
Orte
werden
alle
wachsen.
寂寞雨下整夜
愛會陪著流浪
Einsamkeit,
der
Regen
fällt
die
ganze
Nacht,
die
Liebe
wird
beim
Umherirren
begleiten,
心就得到解放
就會解放
das
Herz
wird
befreit,
wird
befreit.
我要全心灌溉
所有愛
Ich
will
mit
ganzem
Herzen
all
meine
Liebe
bewässern,
一切懷疑自己
全拋開
alle
Zweifel
an
mir
selbst
komplett
loslassen.
不需要誰給的理由
Ich
brauche
keine
Gründe
von
irgendjemandem,
去堅持我的夢
um
an
meinem
Traum
festzuhalten.
我要努力灌溉
所有愛
Ich
will
all
meine
Liebe
fleißig
bewässern,
就算風雨再大
荊棘路要走
auch
wenn
der
Wind
und
Regen
noch
so
stark
sind,
muss
ich
den
dornigen
Weg
gehen.
讓愛進行光合作用
Lass
die
Liebe
Photosynthese
betreiben,
去活化我的夢
um
meinen
Traum
zu
beleben.
我要全心灌溉
所有愛
Ich
will
mit
ganzem
Herzen
all
meine
Liebe
bewässern,
一切懷疑自己
全拋開
alle
Zweifel
an
mir
selbst
komplett
loslassen.
不需要誰給的理由
Ich
brauche
keine
Gründe
von
irgendjemandem,
去堅持我的夢
um
an
meinem
Traum
festzuhalten.
我要努力灌溉
所有愛
Ich
will
all
meine
Liebe
fleißig
bewässern,
就算風雨再大
荊棘路要走
auch
wenn
der
Wind
und
Regen
noch
so
stark
sind,
muss
ich
den
dornigen
Weg
gehen.
讓愛進行光合作用
Lass
die
Liebe
Photosynthese
betreiben,
去活化我的夢
um
meinen
Traum
zu
beleben.
我要努力灌溉
所有愛
Ich
will
all
meine
Liebe
fleißig
bewässern,
就算風雨再大
荊棘路要走
auch
wenn
der
Wind
und
Regen
noch
so
stark
sind,
muss
ich
den
dornigen
Weg
gehen.
讓愛進行光合作用
Lass
die
Liebe
Photosynthese
betreiben,
去活化我的夢
um
meinen
Traum
zu
beleben,
活化我的夢
meinen
Traum
zu
beleben,
活化我的夢
meinen
Traum
zu
beleben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tian You Chen, Si Song Li
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.