郭采潔 - 用微笑带过 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 郭采潔 - 用微笑带过




用微笑带过
С улыбкой сквозь боль
從一直想你如何傷我心
От постоянных мыслей о том, как ты разбил мне сердце,
到開始想起了你貼心的曾經
Я перешла к воспоминаниям о твоей былой заботе.
倒塌的恨的感覺變很輕
Разрушенная ненависть стала почти невесомой,
也表示疼痛正在痊癒
А это значит, что душевная боль утихает.
用微笑帶過摩擦傷口的關心
Улыбкой скрываю я боль от твоей неумелой заботы,
怕眼淚一碰就碎又像梅雨季
Боюсь, что слезы хлынут потоком, как в сезон дождей.
用微笑帶過緊迫盯人的孤寂
Улыбкой скрываю я одиночество от твоей навязчивой опеки,
努力忘了縮水的愛情
Стараюсь забыть нашу угасшую любовь.
你傳來擔心問候的簡訊
Ты прислал сообщение, спрашивая, как мои дела.
抖著手回了一個眨眼的表情
Дрожащей рукой отправила смайлик с подмигиванием.
並不想洩漏太多的情緒
Не хочу раскрывать тебе свои истинные чувства,
我的心和你沒有關係
Мое сердце больше не принадлежит тебе.
用微笑帶過摩擦傷口的關心
Улыбкой скрываю я боль от твоей неумелой заботы,
怕眼淚一碰就碎又像梅雨季
Боюсь, что слезы хлынут потоком, как в сезон дождей.
用微笑帶過緊迫盯人的孤寂
Улыбкой скрываю я одиночество от твоей навязчивой опеки,
努力忘了縮水的愛情
Стараюсь забыть нашу угасшую любовь.
就算失戀 都會留個結
Даже после расставания остается узел воспоминаний,
也要讓它像蝴蝶結
Но я хочу, чтобы он был похож на бант.
當回憶流過 只有畫面沒有痛覺
Чтобы, когда воспоминания нахлынут, остались лишь картинки без боли.
微笑帶過不能回頭的劇情
Улыбка поможет пройти через то, что уже не вернуть.
我寧願好奇未來能到哪裡去
Я предпочитаю думать о том, что ждет меня в будущем.
用微笑帶過沿路不美的風景
С улыбкой я пройду мимо неприятных воспоминаний,
找尋不會縮水的愛情
Чтобы найти настоящую, немеркнущую любовь.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.