船碇 - 郭采潔перевод на русский
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
人生如海
常常無法度靠岸
Жизнь
как
море,
где
не
всегда
найдешь
берег,
有時
人愈打拚心愈孤單
Порой,
чем
больше
бьешься,
тем
сердце
одинокей.
你無條件的愛
就是阮的船碇
Твоя
безусловная
любовь
- мой
якорь,
無情的誤會像風雨在潑
Когда
непонимание,
как
дождь,
хлещет
в
лицо,
無人
聽阮解說的聲
И
никто
не
слышит
моих
объяснений,
溫暖一句你相信我
Твое
теплое
"Я
верю
тебе"
-
你上知
我不愛講我的痛
Ты
же
знаешь,
я
не
люблю
говорить
о
боли,
倔強地
面對我的夢
Упрямо
иду
к
своей
мечте.
飛就要有風
襪凍講足畏寒
Чтобы
летать,
нужен
ветер,
не
могу
же
я
бояться
холода,
希望的花甲落葉常作伴
Цветы
надежды
и
опавшие
листья
всегда
рядом.
青春如沙
常常無理由驚惶
Юность
как
песок,
вечно
беспричинно
тревожна,
幸福
是離開的列車
Счастье
- словно
уходящий
поезд.
你攬著我
就親像阮心裡
Ты
обнимаешь
меня,
и
в
сердце
моем
你上知
我需要有一條線
Ты
же
знаешь,
мне
нужна
эта
нить,
走多遠
嘛感覺有伴
Как
бы
далеко
я
ни
ушла,
чувствовать,
что
ты
рядом.
你的愛乎我
有勇氣變開闊
Твоя
любовь
дает
мне
смелость
расти,
活出自己
有夢有價值
Жить
своей
жизнью,
где
есть
мечты
и
ценности.
思念如歌
就算是天涯海角
Тоска
как
песня,
даже
на
краю
света,
有你
就啥咪攏不驚
С
тобой
мне
ничего
не
страшно.
你保護我你等待我
Ты
защищаешь
меня,
ты
ждешь
меня,
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mindy Gledhill
Альбом
愛造飛雞
дата релиза
25-12-2015
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.