Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
誠實地想你
Ehrlich an Dich denken
世界忽然變形
忽然很安靜
Die
Welt
verzerrt
sich
plötzlich,
wird
plötzlich
sehr
still
無助的我一秒間
失去重心
Hilflos
verliere
ich
in
einer
Sekunde
den
Halt
聽你不停為我擔心
看你不停離我而去
Ich
höre,
wie
du
dich
ständig
um
mich
sorgst,
sehe,
wie
du
dich
ständig
von
mir
entfernst
你
要我照顧自己
Du
willst,
dass
ich
auf
mich
aufpasse
是我做了什麼
讓天使生氣
Habe
ich
etwas
getan,
das
den
Engel
verärgert
hat?
還是忘了做什麼
幸福遠離
Oder
habe
ich
vergessen,
etwas
zu
tun,
und
das
Glück
ist
entschwunden?
也許該要真的相信
有種愛叫遠遠關心
Vielleicht
sollte
ich
wirklich
daran
glauben,
dass
es
eine
Art
von
Liebe
gibt,
die
sich
aus
der
Ferne
sorgt
痛
卻又哽住呼吸
Schmerz,
der
mir
die
Kehle
zuschnürt
我
用狂奔
用無力
用惡夢
去想你
Ich
renne
wie
verrückt,
ich
bin
kraftlos,
ich
habe
Albträume,
um
an
dich
zu
denken
我討厭命運驕傲的神情
Ich
hasse
den
arroganten
Gesichtsausdruck
des
Schicksals
嘲笑我沒半點權利決定
Das
mich
auslacht,
weil
ich
keinerlei
Recht
habe,
zu
entscheiden
我
用痛哭
用回憶
用深愛
去想你
Ich
weine
bitterlich,
schwelge
in
Erinnerungen,
liebe
dich
innig,
um
an
dich
zu
denken
去體會什麼是迫不得已
Um
zu
verstehen,
was
Unausweichlichkeit
bedeutet
越懂才越有勇氣
誠實地想你
Je
mehr
ich
verstehe,
desto
mehr
Mut
habe
ich,
ehrlich
an
dich
zu
denken
是我做了什麼
讓天使生氣
Habe
ich
etwas
getan,
das
den
Engel
verärgert
hat?
還是忘了做什麼
幸福遠離
Oder
habe
ich
vergessen,
etwas
zu
tun,
und
das
Glück
ist
entschwunden?
也許應該要真的相信
是有種愛叫遠遠關心
Vielleicht
sollte
ich
wirklich
daran
glauben,
dass
es
eine
Art
von
Liebe
gibt,
die
sich
aus
der
Ferne
sorgt
痛
卻又哽住呼吸
Schmerz,
der
mir
die
Kehle
zuschnürt
我
用狂奔
用無力
用惡夢
去想你
Ich
renne
wie
verrückt,
ich
bin
kraftlos,
ich
habe
Albträume,
um
an
dich
zu
denken
我討厭命運驕傲的神情
Ich
hasse
den
arroganten
Gesichtsausdruck
des
Schicksals
嘲笑我沒半點權利決定
Das
mich
auslacht,
weil
ich
keinerlei
Recht
habe,
zu
entscheiden
我
用痛哭
用回憶
用深愛
去想你
Ich
weine
bitterlich,
schwelge
in
Erinnerungen,
liebe
dich
innig,
um
an
dich
zu
denken
去體會什麼是迫不得已
Um
zu
verstehen,
was
Unausweichlichkeit
bedeutet
越懂才越有勇氣
誠實地想你
Je
mehr
ich
verstehe,
desto
mehr
Mut
habe
ich,
ehrlich
an
dich
zu
denken
是不是
擔心
我怕黑不敢前進
Ist
es,
weil
du
dir
Sorgen
machst,
dass
ich
Angst
vor
der
Dunkelheit
habe
und
mich
nicht
vorwärts
wage?
那顆
本來沒墜落的流星
Dass
der
Sternschnuppe,
der
eigentlich
nicht
fallen
sollte
才拼命燒亮了自己
Sich
so
sehr
anstrengte,
um
zu
leuchten,
bis
er
verglühte?
我
用狂奔
用無力
用惡夢
去想你
Ich
renne
wie
verrückt,
ich
bin
kraftlos,
ich
habe
Albträume,
um
an
dich
zu
denken
我討厭命運驕傲的神情
Ich
hasse
den
arroganten
Gesichtsausdruck
des
Schicksals
嘲笑我沒半點權利決定
Das
mich
auslacht,
weil
ich
keinerlei
Recht
habe,
zu
entscheiden
我
用痛哭
用回憶
用深愛
去想你
Ich
weine
bitterlich,
schwelge
in
Erinnerungen,
liebe
dich
innig,
um
an
dich
zu
denken
去體會什麼是迫不得已
Um
zu
verstehen,
was
Unausweichlichkeit
bedeutet
越懂才越有勇氣
誠實地想你
Je
mehr
ich
verstehe,
desto
mehr
Mut
habe
ich,
ehrlich
an
dich
zu
denken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Long Yao, Ke Qian Yan
Альбом
隱形超人
дата релиза
24-12-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.