Amber Kuo - 誠實地想你 - перевод текста песни на немецкий

誠實地想你 - 郭采潔перевод на немецкий




誠實地想你
Ehrlich an Dich denken
世界忽然變形 忽然很安靜
Die Welt verzerrt sich plötzlich, wird plötzlich sehr still
無助的我一秒間 失去重心
Hilflos verliere ich in einer Sekunde den Halt
聽你不停為我擔心 看你不停離我而去
Ich höre, wie du dich ständig um mich sorgst, sehe, wie du dich ständig von mir entfernst
要我照顧自己
Du willst, dass ich auf mich aufpasse
是我做了什麼 讓天使生氣
Habe ich etwas getan, das den Engel verärgert hat?
還是忘了做什麼 幸福遠離
Oder habe ich vergessen, etwas zu tun, und das Glück ist entschwunden?
也許該要真的相信 有種愛叫遠遠關心
Vielleicht sollte ich wirklich daran glauben, dass es eine Art von Liebe gibt, die sich aus der Ferne sorgt
卻又哽住呼吸
Schmerz, der mir die Kehle zuschnürt
用狂奔 用無力 用惡夢 去想你
Ich renne wie verrückt, ich bin kraftlos, ich habe Albträume, um an dich zu denken
我討厭命運驕傲的神情
Ich hasse den arroganten Gesichtsausdruck des Schicksals
嘲笑我沒半點權利決定
Das mich auslacht, weil ich keinerlei Recht habe, zu entscheiden
用痛哭 用回憶 用深愛 去想你
Ich weine bitterlich, schwelge in Erinnerungen, liebe dich innig, um an dich zu denken
去體會什麼是迫不得已
Um zu verstehen, was Unausweichlichkeit bedeutet
越懂才越有勇氣 誠實地想你
Je mehr ich verstehe, desto mehr Mut habe ich, ehrlich an dich zu denken
是我做了什麼 讓天使生氣
Habe ich etwas getan, das den Engel verärgert hat?
還是忘了做什麼 幸福遠離
Oder habe ich vergessen, etwas zu tun, und das Glück ist entschwunden?
也許應該要真的相信 是有種愛叫遠遠關心
Vielleicht sollte ich wirklich daran glauben, dass es eine Art von Liebe gibt, die sich aus der Ferne sorgt
卻又哽住呼吸
Schmerz, der mir die Kehle zuschnürt
用狂奔 用無力 用惡夢 去想你
Ich renne wie verrückt, ich bin kraftlos, ich habe Albträume, um an dich zu denken
我討厭命運驕傲的神情
Ich hasse den arroganten Gesichtsausdruck des Schicksals
嘲笑我沒半點權利決定
Das mich auslacht, weil ich keinerlei Recht habe, zu entscheiden
用痛哭 用回憶 用深愛 去想你
Ich weine bitterlich, schwelge in Erinnerungen, liebe dich innig, um an dich zu denken
去體會什麼是迫不得已
Um zu verstehen, was Unausweichlichkeit bedeutet
越懂才越有勇氣 誠實地想你
Je mehr ich verstehe, desto mehr Mut habe ich, ehrlich an dich zu denken
是不是 擔心 我怕黑不敢前進
Ist es, weil du dir Sorgen machst, dass ich Angst vor der Dunkelheit habe und mich nicht vorwärts wage?
那顆 本來沒墜落的流星
Dass der Sternschnuppe, der eigentlich nicht fallen sollte
才拼命燒亮了自己
Sich so sehr anstrengte, um zu leuchten, bis er verglühte?
用狂奔 用無力 用惡夢 去想你
Ich renne wie verrückt, ich bin kraftlos, ich habe Albträume, um an dich zu denken
我討厭命運驕傲的神情
Ich hasse den arroganten Gesichtsausdruck des Schicksals
嘲笑我沒半點權利決定
Das mich auslacht, weil ich keinerlei Recht habe, zu entscheiden
用痛哭 用回憶 用深愛 去想你
Ich weine bitterlich, schwelge in Erinnerungen, liebe dich innig, um an dich zu denken
去體會什麼是迫不得已
Um zu verstehen, was Unausweichlichkeit bedeutet
越懂才越有勇氣 誠實地想你
Je mehr ich verstehe, desto mehr Mut habe ich, ehrlich an dich zu denken





Авторы: Ruo Long Yao, Ke Qian Yan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.