Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽說
聽說
一直在聽說
Ich
höre,
ich
höre,
ich
höre
immer
nur
幸福什麼時候才輪到我
Wann
werde
ich
endlich
glücklich
sein?
我拼命的追以為我想擁有
Ich
jage
verzweifelt
dem
nach,
was
ich
zu
besitzen
glaube
永遠不下雨的完美生活
Ein
perfektes
Leben,
in
dem
es
nie
regnet
Oh
no
結果
結果
我大錯特錯
Oh
nein,
das
Ergebnis,
das
Ergebnis,
ich
habe
mich
völlig
geirrt
開心根本沒有持續多久
Das
Glück
hält
nie
lange
an
天天都晴朗就不再有彩虹
Wenn
jeder
Tag
sonnig
ist,
gibt
es
keinen
Regenbogen
mehr
我在不朽裡面慢慢腐朽
Ich
verrotte
langsam
in
der
Unsterblichkeit
超完美地獄
Superperfekte
Hölle
完美到窒息
Perfekt
bis
zum
Ersticken
原來擁有一切之後如此的空虛
Es
stellt
sich
heraus,
dass
alles
zu
haben,
so
leer
ist
再沒有地方要去愛情也變成固體
Es
gibt
keinen
Ort
mehr,
an
den
man
gehen
kann,
die
Liebe
wird
auch
fest
不死的東西等於早已死去
Etwas,
das
nicht
stirbt,
ist
schon
lange
tot
超完美地獄
Superperfekte
Hölle
完美到無力
Perfekt
bis
zur
Kraftlosigkeit
原來擁有了你就不會再夢見你
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
nicht
mehr
von
dir
träumen
werde,
wenn
ich
dich
habe
想念坑坑洞洞的世界
Ich
vermisse
die
holprige
Welt
有缺口才有空氣
能呼吸
Nur
mit
Lücken
gibt
es
Luft
zum
Atmen
然後
然後
哪來的然後
Und
dann,
und
dann,
was
für
ein
dann?
裝滿了就不能再裝什麼
Wenn
es
voll
ist,
kann
nichts
mehr
hinein
當我不流淚心也不覺得痛
Wenn
ich
nicht
weine,
fühlt
mein
Herz
auch
keinen
Schmerz
那麼擁抱我也不會感動
Dann
berührt
mich
auch
eine
Umarmung
nicht
超完美地獄
Superperfekte
Hölle
完美到窒息
Perfekt
bis
zum
Ersticken
原來擁有一切之後如此的空虛
Es
stellt
sich
heraus,
dass
alles
zu
haben,
so
leer
ist
再沒有地方要去愛情也變成固體
Es
gibt
keinen
Ort
mehr,
an
den
man
gehen
kann,
die
Liebe
wird
auch
fest
不死的東西等於早已死去
Etwas,
das
nicht
stirbt,
ist
schon
lange
tot
超完美地獄
Superperfekte
Hölle
完美到無力
Perfekt
bis
zur
Kraftlosigkeit
原來擁有了你就不會再夢見你
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
nicht
mehr
von
dir
träumen
werde,
wenn
ich
dich
habe
想念坑坑洞洞的世界
Ich
vermisse
die
holprige
Welt
有缺口才有空氣
能呼吸
Nur
mit
Lücken
gibt
es
Luft
zum
Atmen
超完美地獄
地獄
地獄
Superperfekte
Hölle,
Hölle,
Hölle
超完美地獄
地獄
地獄
Superperfekte
Hölle,
Hölle,
Hölle
超完美地獄
Superperfekte
Hölle
完美到窒息
Perfekt
bis
zum
Ersticken
原來擁有一切之後如此的空虛
Es
stellt
sich
heraus,
dass
alles
zu
haben,
so
leer
ist
再沒有地方要去愛情也變成固體
Es
gibt
keinen
Ort
mehr,
an
den
man
gehen
kann,
die
Liebe
wird
auch
fest
不死的東西等於早已死去
Etwas,
das
nicht
stirbt,
ist
schon
lange
tot
超完美地獄
Superperfekte
Hölle
完美到無力
Perfekt
bis
zur
Kraftlosigkeit
原來擁有了你就不會再夢見你
Es
stellt
sich
heraus,
dass
ich
nicht
mehr
von
dir
träumen
werde,
wenn
ich
dich
habe
想念坑坑洞洞的世界
Ich
vermisse
die
holprige
Welt
有缺口才有空氣
能呼吸
Nur
mit
Lücken
gibt
es
Luft
zum
Atmen
想念坑坑洞洞的世界
Ich
vermisse
die
holprige
Welt
有缺口才有空氣
能呼吸
Nur
mit
Lücken
gibt
es
Luft
zum
Atmen
想念坑坑洞洞的世界
Ich
vermisse
die
holprige
Welt
有缺口才有空氣
能呼吸
Nur
mit
Lücken
gibt
es
Luft
zum
Atmen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shih-chen Hsu, Hui Fu Wu, Hai Wei Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.