郭雪芙 - 愛過 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 郭雪芙 - 愛過




愛過
Любила
忍住不说 是否就算没发生过
Сдержаться и не сказать, словно ничего и не было,
沉默 侵蚀两颗心的紧缩
Молчание разъедает две сжавшиеся души.
若无其事吃饭看电影 空白越来越多
Как ни в чём не бывало ужинаем, смотрим кино, пустоты всё больше,
面对面滑手机 多少心事在躲
Лицом к лицу, уткнувшись в телефоны, сколько тайн мы скрываем.
相处那么寂寞 相爱变得幽默
Так одиноко вместе, любовь стала шуткой,
为什么你的事 来自别人口中
Почему о твоих делах я узнаю от других?
记得曾经 无话不说
Помню, когда-то мы говорили обо всём,
谁犯的错 谁来结果
Кто виноват, кто ответит за это?
我看起来轻松 不代表不痛
Я кажусь беззаботной, но это не значит, что мне не больно,
我没有说出口 不代表不懂
Я не говорю об этом, но это не значит, что я не понимаю,
我表现得成熟 不代表我冷漠
Я веду себя как взрослая, но это не значит, что я равнодушна.
你装傻要多久 期待我等多久
Сколько ещё ты будешь притворяться? Сколько ещё ты ждёшь, что я буду ждать?
我装傻不追究 是奢望你也有感受
Я притворяюсь, что не замечаю, в тщетной надежде, что ты тоже чувствуешь.
我看起来轻松 是我很难过
Я кажусь беззаботной, потому что мне очень тяжело,
我没有说出口 是不忍放手
Я не говорю об этом, потому что не хочу отпускать,
我表现得成熟 是逞强的温柔
Я веду себя как взрослая, это лишь наигранная нежность.
都已经走了那么久 都还不愿转过头
Мы так долго шли, но ты всё не оборачиваешься,
总觉得原谅还有救 总觉得爱还有保留
Я всё ещё верю, что прощение возможно, я всё ещё верю, что любовь можно сохранить.
都爱过
Мы ведь любили.
相处那么寂寞 相爱变得幽默
Так одиноко вместе, любовь стала шуткой,
为什么你的事 来自别人口中
Почему о твоих делах я узнаю от других?
记得曾经 无话不说
Помню, когда-то мы говорили обо всём,
谁犯的错 谁来结果
Кто виноват, кто ответит за это?
我看起来轻松 不代表不痛
Я кажусь беззаботной, но это не значит, что мне не больно,
我没有说出口 不代表不懂
Я не говорю об этом, но это не значит, что я не понимаю,
我表现得成熟 不代表我冷漠
Я веду себя как взрослая, но это не значит, что я равнодушна.
你装傻要多久 期待我等多久
Сколько ещё ты будешь притворяться? Сколько ещё ты ждёшь, что я буду ждать?
我装傻不追究 是奢望你也有感受
Я притворяюсь, что не замечаю, в тщетной надежде, что ты тоже чувствуешь.
我看起来轻松 是我很难过
Я кажусь беззаботной, потому что мне очень тяжело,
我没有说出口 是不忍放手
Я не говорю об этом, потому что не хочу отпускать,
我表现得成熟 是逞强的温柔
Я веду себя как взрослая, это лишь наигранная нежность.
都已经走了那么久 都还不愿转过头
Мы так долго шли, но ты всё не оборачиваешься,
总觉得原谅还有救 总觉得爱还有保留
Я всё ещё верю, что прощение возможно, я всё ещё верю, что любовь можно сохранить.
都爱过
Мы ведь любили.
我看起来轻松 是我很难过
Я кажусь беззаботной, потому что мне очень тяжело,
我没有说出口 是不忍放手
Я не говорю об этом, потому что не хочу отпускать,
我表现得成熟 是逞强的温柔
Я веду себя как взрослая, это лишь наигранная нежность.
装傻的人承担所有 碎了心还不肯走
Тот, кто притворяется, берет всё на себя, с разбитым сердцем, но всё ещё не уходит.
也许是回忆太执着 也许是感情太笨拙
Может быть, воспоминания слишком цепкие, может быть, чувства слишком неуклюжие.
都爱过
Мы ведь любили.





Авторы: 罗宇轩


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.