Текст и перевод песни 郭雪芙 - 愛過
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
忍住不说
是否就算没发生过
Сдержаться
и
не
сказать,
словно
ничего
и
не
было,
沉默
侵蚀两颗心的紧缩
Молчание
разъедает
две
сжавшиеся
души.
若无其事吃饭看电影
空白越来越多
Как
ни
в
чём
не
бывало
ужинаем,
смотрим
кино,
пустоты
всё
больше,
面对面滑手机
多少心事在躲
Лицом
к
лицу,
уткнувшись
в
телефоны,
сколько
тайн
мы
скрываем.
相处那么寂寞
相爱变得幽默
Так
одиноко
вместе,
любовь
стала
шуткой,
为什么你的事
来自别人口中
Почему
о
твоих
делах
я
узнаю
от
других?
记得曾经
无话不说
Помню,
когда-то
мы
говорили
обо
всём,
谁犯的错
谁来结果
Кто
виноват,
кто
ответит
за
это?
我看起来轻松
不代表不痛
Я
кажусь
беззаботной,
но
это
не
значит,
что
мне
не
больно,
我没有说出口
不代表不懂
Я
не
говорю
об
этом,
но
это
не
значит,
что
я
не
понимаю,
我表现得成熟
不代表我冷漠
Я
веду
себя
как
взрослая,
но
это
не
значит,
что
я
равнодушна.
你装傻要多久
期待我等多久
Сколько
ещё
ты
будешь
притворяться?
Сколько
ещё
ты
ждёшь,
что
я
буду
ждать?
我装傻不追究
是奢望你也有感受
Я
притворяюсь,
что
не
замечаю,
в
тщетной
надежде,
что
ты
тоже
чувствуешь.
我看起来轻松
是我很难过
Я
кажусь
беззаботной,
потому
что
мне
очень
тяжело,
我没有说出口
是不忍放手
Я
не
говорю
об
этом,
потому
что
не
хочу
отпускать,
我表现得成熟
是逞强的温柔
Я
веду
себя
как
взрослая,
это
лишь
наигранная
нежность.
都已经走了那么久
都还不愿转过头
Мы
так
долго
шли,
но
ты
всё
не
оборачиваешься,
总觉得原谅还有救
总觉得爱还有保留
Я
всё
ещё
верю,
что
прощение
возможно,
я
всё
ещё
верю,
что
любовь
можно
сохранить.
相处那么寂寞
相爱变得幽默
Так
одиноко
вместе,
любовь
стала
шуткой,
为什么你的事
来自别人口中
Почему
о
твоих
делах
я
узнаю
от
других?
记得曾经
无话不说
Помню,
когда-то
мы
говорили
обо
всём,
谁犯的错
谁来结果
Кто
виноват,
кто
ответит
за
это?
我看起来轻松
不代表不痛
Я
кажусь
беззаботной,
но
это
не
значит,
что
мне
не
больно,
我没有说出口
不代表不懂
Я
не
говорю
об
этом,
но
это
не
значит,
что
я
не
понимаю,
我表现得成熟
不代表我冷漠
Я
веду
себя
как
взрослая,
но
это
не
значит,
что
я
равнодушна.
你装傻要多久
期待我等多久
Сколько
ещё
ты
будешь
притворяться?
Сколько
ещё
ты
ждёшь,
что
я
буду
ждать?
我装傻不追究
是奢望你也有感受
Я
притворяюсь,
что
не
замечаю,
в
тщетной
надежде,
что
ты
тоже
чувствуешь.
我看起来轻松
是我很难过
Я
кажусь
беззаботной,
потому
что
мне
очень
тяжело,
我没有说出口
是不忍放手
Я
не
говорю
об
этом,
потому
что
не
хочу
отпускать,
我表现得成熟
是逞强的温柔
Я
веду
себя
как
взрослая,
это
лишь
наигранная
нежность.
都已经走了那么久
都还不愿转过头
Мы
так
долго
шли,
но
ты
всё
не
оборачиваешься,
总觉得原谅还有救
总觉得爱还有保留
Я
всё
ещё
верю,
что
прощение
возможно,
я
всё
ещё
верю,
что
любовь
можно
сохранить.
我看起来轻松
是我很难过
Я
кажусь
беззаботной,
потому
что
мне
очень
тяжело,
我没有说出口
是不忍放手
Я
не
говорю
об
этом,
потому
что
не
хочу
отпускать,
我表现得成熟
是逞强的温柔
Я
веду
себя
как
взрослая,
это
лишь
наигранная
нежность.
装傻的人承担所有
碎了心还不肯走
Тот,
кто
притворяется,
берет
всё
на
себя,
с
разбитым
сердцем,
но
всё
ещё
не
уходит.
也许是回忆太执着
也许是感情太笨拙
Может
быть,
воспоминания
слишком
цепкие,
может
быть,
чувства
слишком
неуклюжие.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 罗宇轩
Альбом
樂芙
дата релиза
29-06-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.