Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
八大偶像劇《火線任務》插曲(2005年未出道)
Titellied
aus
dem
GTV-Idol-Drama
《The
Fighting
Spirit》
(unveröffentlicht
2005)
Oh
淚水
是一種防備
Oh
Tränen
sind
eine
Art
Verteidigung
是厭倦在你心裡的負累
Es
ist
die
Erschöpfung,
die
Last,
die
in
deinem
Herzen
liegt.
我不想再去追
再追只是掉眼淚
Ich
will
nicht
mehr
nachjagen,
Nachjagen
bringt
nur
Tränen
心還有感覺
就該給自己機會
Solange
das
Herz
noch
fühlt,
sollte
ich
mir
selbst
eine
Chance
geben
*Oh
孤單
是一種純粹
*Oh
Einsamkeit
ist
eine
Art
Reinheit
是愛退去後再沒有所謂
Ist,
wenn
die
Liebe
weicht
und
nichts
mehr
zählt
我能夠學得會
學會一個人面對
Ich
kann
es
lernen,
lernen,
allein
damit
fertig
zu
werden
愛不能是誰
應該綁住的絕對*
Liebe
darf
nicht
etwas
sein,
das
jemanden
absolut
fesselt*
#離開後才能勇敢追
追尋心中另一個
世界
#Erst
nach
dem
Verlassen
kann
ich
mutig
nachjagen,
einer
anderen
Welt
in
meinem
Herzen
nachjagen
我不要完美
只要能再回到原位#
Ich
will
keine
Perfektion,
ich
will
nur
an
den
Ursprung
zurückkehren#
△我只要找到另一個感覺
相信明天一定有誰
△Ich
will
nur
ein
anderes
Gefühl
finden,
glauben,
dass
morgen
sicher
jemand
da
ist
能給我安慰
原來就在我
周圍△
Der
mir
Trost
spenden
kann,
der
ist
eigentlich
ganz
in
meiner
Nähe△
Repeat
*,#,△,#,△
Wiederholen
*,#,△,#,△
能給我安慰
原來就在我
周圍
Der
mir
Trost
spenden
kann,
der
ist
eigentlich
ganz
in
meiner
Nähe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Wei Ling, Mu Lan Hao
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.