三部曲 - 郭靜перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
带你心飞
Lass
dein
Herz
fliegen
含苞待放
青涩的年纪
Ein
zartes
Alter,
knospend
und
grün.
那年花季
把序幕拉起
Jenes
blühende
Jahr
zog
den
Vorhang
auf.
你我他
单纯三人行
Du,
ich
und
er,
ein
unschuldiges
Trio.
都没人想过
要破坏规律
Niemand
dachte
daran,
die
Ordnung
zu
stören.
花都盛开那天起
Von
dem
Tag
an,
als
die
Blumen
voll
erblühten,
我们发现自己深陷剧情里
fanden
wir
uns
tief
in
der
Handlung
gefangen.
他和我
我和你
Er
und
ich,
ich
und
du,
都演出这悲剧
spielten
beide
diese
Tragödie.
他对我
我对你
比付出的游戏
Er
zu
mir,
ich
zu
dir
– ein
Wettstreit
des
Gebens,
都耗尽了勇气
却还没清醒
verbrauchten
allen
Mut,
doch
erwachten
nicht.
他对我
我对你
都学会了放弃
Er
mir
gegenüber,
ich
dir
gegenüber,
lernten
beide
aufzugeben.
到花都凋零
那年我们的三部曲
Bis
die
Blumen
welkten
– unsere
Trilogie
jenes
Jahres.
谁都不说
谁都不放心
Keiner
sagt
ein
Wort,
keiner
ist
unbesorgt.
都怕自己
角色太鲜明
Alle
fürchten,
ihre
Rolle
sei
zu
offensichtlich.
你我他
暧昧三人行
Du,
ich
und
er,
ein
ambivalentes
Trio.
藏在心底
谁都受伤不轻
Tief
im
Herzen
verborgen,
jeder
schwer
verletzt.
但花都凋落那天起
Doch
von
dem
Tag
an,
als
die
Blumen
fielen,
我们走到故事变调的结局
gelangten
wir
zum
Ende,
wo
die
Geschichte
aus
dem
Takt
geriet.
他和我
我和你
Er
und
ich,
ich
und
du,
都演出这悲剧
spielten
beide
diese
Tragödie.
他对我
我对你
比付出的游戏
Er
zu
mir,
ich
zu
dir
– ein
Wettstreit
des
Gebens,
都耗尽了勇气
却还没清醒
verbrauchten
allen
Mut,
doch
erwachten
nicht.
他对我
我对你
都学会了放弃
Er
mir
gegenüber,
ich
dir
gegenüber,
lernten
beide
aufzugeben.
到花都凋零
那年我们的三部曲
Bis
die
Blumen
welkten
– unsere
Trilogie
jenes
Jahres.
他对我
我对你
比付出的游戏
Er
zu
mir,
ich
zu
dir
– ein
Wettstreit
des
Gebens,
都耗尽了勇气
却还没清醒
verbrauchten
allen
Mut,
doch
erwachten
nicht.
他对我
我对你
都学会了放弃
Er
mir
gegenüber,
ich
dir
gegenüber,
lernten
beide
aufzugeben.
到花都凋零
那年我们的三部曲
Bis
die
Blumen
welkten
– unsere
Trilogie
jenes
Jahres.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
在樹上唱歌
дата релиза
22-05-2009
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.