Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
下一個天亮
Der nächste Tagesanbruch
用起伏的背影
擋住哭泣的心
Mit
meinem
abgewandten
Rücken
verberge
ich
mein
weinendes
Herz
有些故事
不必說給
每個人聽
Manche
Geschichten
muss
man
nicht
jedem
erzählen
許多眼睛
看的太淺太近
Viele
Augen
sehen
zu
oberflächlich,
zu
nah
錯過我沒被看見
那個自己
Sie
übersehen
das
Ich
in
mir,
das
ungesehen
blieb
用簡單的言語
解開超載的心
Mit
einfachen
Worten
löse
ich
mein
überladenes
Herz
有些情緒
是該說給
懂的人聽
Manche
Gefühle
sollte
man
nur
denen
erzählen,
die
verstehen
你的熱淚
比我激動憐惜
Deine
heißen
Tränen
rühren
mich
und
wecken
mein
Mitgefühl
我發誓要更努力
更有勇氣
Ich
schwöre,
mich
mehr
anzustrengen,
mutiger
zu
sein
等下一個天亮
Warte
auf
den
nächsten
Tagesanbruch
去上次牽手賞花那裡散步好嗎?
Gehen
wir
dort
spazieren,
wo
wir
letztes
Mal
Händchen
gehalten
und
Blumen
betrachtet
haben,
ja?
有些積雪會自己融化
Mancher
Schnee
schmilzt
von
allein
你的肩膀是我豁達的天堂
Deine
Schulter
ist
mein
weiter,
freier
Himmel
等下一個天亮
Warte
auf
den
nächsten
Tagesanbruch
把偷拍我看海的照片送我好嗎?
Gibst
du
mir
das
Foto,
das
du
heimlich
von
mir
gemacht
hast,
als
ich
aufs
Meer
blickte,
ja?
我喜歡我飛舞的頭髮
Ich
mag
mein
im
Wind
wehendes
Haar
和飄著雨還是眺望的眼光
Und
meinen
Blick,
der
trotz
des
Regens
in
die
Ferne
schweift
用簡單的言語
解開超載的心
Mit
einfachen
Worten
löse
ich
mein
überladenes
Herz
有些情緒
是該說給
懂的人聽
Manche
Gefühle
sollte
man
nur
denen
erzählen,
die
verstehen
你的熱淚
比我激動憐惜
Deine
heißen
Tränen
rühren
mich
und
wecken
mein
Mitgefühl
我發誓要更努力
更有勇氣
Ich
schwöre,
mich
mehr
anzustrengen,
mutiger
zu
sein
等下一個天亮
Warte
auf
den
nächsten
Tagesanbruch
去上次牽手賞花那裡散步好嗎?
Gehen
wir
dort
spazieren,
wo
wir
letztes
Mal
Händchen
gehalten
und
Blumen
betrachtet
haben,
ja?
有些積雪會自己融化
Mancher
Schnee
schmilzt
von
allein
你的肩膀是我豁達的天堂
Deine
Schulter
ist
mein
weiter,
freier
Himmel
等下一個天亮
Warte
auf
den
nächsten
Tagesanbruch
把偷拍我看海的照片送我好嗎?
Gibst
du
mir
das
Foto,
das
du
heimlich
von
mir
gemacht
hast,
als
ich
aufs
Meer
blickte,
ja?
我喜歡我飛舞的頭髮
Ich
mag
mein
im
Wind
wehendes
Haar
和飄著雨還是眺望的眼光
Und
meinen
Blick,
der
trotz
des
Regens
in
die
Ferne
schweift
時間可以磨去我的稜角
Die
Zeit
mag
meine
Ecken
und
Kanten
abschleifen
有些堅持卻永遠磨不掉
Doch
manche
Überzeugungen
bleiben
für
immer
bestehen
請容許我
小小的驕傲
Bitte
erlaube
mir
meinen
kleinen
Stolz
因為有你這樣的依靠
Weil
ich
eine
Stütze
wie
dich
habe
等下一個天亮
Warte
auf
den
nächsten
Tagesanbruch
去上次牽手賞花那裡散步好嗎?
Gehen
wir
dort
spazieren,
wo
wir
letztes
Mal
Händchen
gehalten
und
Blumen
betrachtet
haben,
ja?
有些積雪會自己融化
Mancher
Schnee
schmilzt
von
allein
你的肩膀是我豁達的天堂
Deine
Schulter
ist
mein
weiter,
freier
Himmel
等下一個天亮
Warte
auf
den
nächsten
Tagesanbruch
把偷拍我看海的照片送我好嗎?
Gibst
du
mir
das
Foto,
das
du
heimlich
von
mir
gemacht
hast,
als
ich
aufs
Meer
blickte,
ja?
我喜歡我飛舞的頭髮
Ich
mag
mein
im
Wind
wehendes
Haar
和飄著雨還是眺望的眼光
Und
meinen
Blick,
der
trotz
des
Regens
in
die
Ferne
schweift
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Chen Hsiao Hsia, Yao Ruo Long
Альбом
下一個天亮
дата релиза
09-05-2008
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.