郭靜 - 下一個天亮 - перевод текста песни на немецкий

下一個天亮 - 郭靜перевод на немецкий




下一個天亮
Der nächste Tagesanbruch
用起伏的背影 擋住哭泣的心
Mit meinem abgewandten Rücken verberge ich mein weinendes Herz
有些故事 不必說給 每個人聽
Manche Geschichten muss man nicht jedem erzählen
許多眼睛 看的太淺太近
Viele Augen sehen zu oberflächlich, zu nah
錯過我沒被看見 那個自己
Sie übersehen das Ich in mir, das ungesehen blieb
用簡單的言語 解開超載的心
Mit einfachen Worten löse ich mein überladenes Herz
有些情緒 是該說給 懂的人聽
Manche Gefühle sollte man nur denen erzählen, die verstehen
你的熱淚 比我激動憐惜
Deine heißen Tränen rühren mich und wecken mein Mitgefühl
我發誓要更努力 更有勇氣
Ich schwöre, mich mehr anzustrengen, mutiger zu sein
等下一個天亮
Warte auf den nächsten Tagesanbruch
去上次牽手賞花那裡散步好嗎?
Gehen wir dort spazieren, wo wir letztes Mal Händchen gehalten und Blumen betrachtet haben, ja?
有些積雪會自己融化
Mancher Schnee schmilzt von allein
你的肩膀是我豁達的天堂
Deine Schulter ist mein weiter, freier Himmel
等下一個天亮
Warte auf den nächsten Tagesanbruch
把偷拍我看海的照片送我好嗎?
Gibst du mir das Foto, das du heimlich von mir gemacht hast, als ich aufs Meer blickte, ja?
我喜歡我飛舞的頭髮
Ich mag mein im Wind wehendes Haar
和飄著雨還是眺望的眼光
Und meinen Blick, der trotz des Regens in die Ferne schweift
用簡單的言語 解開超載的心
Mit einfachen Worten löse ich mein überladenes Herz
有些情緒 是該說給 懂的人聽
Manche Gefühle sollte man nur denen erzählen, die verstehen
你的熱淚 比我激動憐惜
Deine heißen Tränen rühren mich und wecken mein Mitgefühl
我發誓要更努力 更有勇氣
Ich schwöre, mich mehr anzustrengen, mutiger zu sein
等下一個天亮
Warte auf den nächsten Tagesanbruch
去上次牽手賞花那裡散步好嗎?
Gehen wir dort spazieren, wo wir letztes Mal Händchen gehalten und Blumen betrachtet haben, ja?
有些積雪會自己融化
Mancher Schnee schmilzt von allein
你的肩膀是我豁達的天堂
Deine Schulter ist mein weiter, freier Himmel
等下一個天亮
Warte auf den nächsten Tagesanbruch
把偷拍我看海的照片送我好嗎?
Gibst du mir das Foto, das du heimlich von mir gemacht hast, als ich aufs Meer blickte, ja?
我喜歡我飛舞的頭髮
Ich mag mein im Wind wehendes Haar
和飄著雨還是眺望的眼光
Und meinen Blick, der trotz des Regens in die Ferne schweift
時間可以磨去我的稜角
Die Zeit mag meine Ecken und Kanten abschleifen
有些堅持卻永遠磨不掉
Doch manche Überzeugungen bleiben für immer bestehen
請容許我 小小的驕傲
Bitte erlaube mir meinen kleinen Stolz
因為有你這樣的依靠
Weil ich eine Stütze wie dich habe
等下一個天亮
Warte auf den nächsten Tagesanbruch
去上次牽手賞花那裡散步好嗎?
Gehen wir dort spazieren, wo wir letztes Mal Händchen gehalten und Blumen betrachtet haben, ja?
有些積雪會自己融化
Mancher Schnee schmilzt von allein
你的肩膀是我豁達的天堂
Deine Schulter ist mein weiter, freier Himmel
等下一個天亮
Warte auf den nächsten Tagesanbruch
把偷拍我看海的照片送我好嗎?
Gibst du mir das Foto, das du heimlich von mir gemacht hast, als ich aufs Meer blickte, ja?
我喜歡我飛舞的頭髮
Ich mag mein im Wind wehendes Haar
和飄著雨還是眺望的眼光
Und meinen Blick, der trotz des Regens in die Ferne schweift





Авторы: Chen Hsiao Hsia, Yao Ruo Long


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.