郭靜 - 仨人 - перевод текста песни на немецкий

仨人 - 郭靜перевод на немецкий




仨人
Zu Dritt
一個人的晚餐 無聊寂寞
Ein Abendessen allein, langweilig und einsam
兩個朋友能 開心的直說
Zwei Freunde können glücklich und direkt reden
三個人可以 給妳勇氣
Drei Personen können Dir Mut geben
可以安慰妳的失落 異口同聲的說
Können Deine Enttäuschung trösten, einstimmig sagen
因為有妳 染上新的幽默 (新的幽默)
Wegen Dir habe ich neuen Humor angenommen (neuen Humor)
也因為有妳 世界變的輕鬆 (變的輕鬆)
Auch wegen Dir wird die Welt leichter (wird leichter)
我們能相遇 非常難得
Dass wir uns treffen konnten, ist sehr wertvoll
所以盡情大聲唱歌 分享每一分鐘
Also lass uns nach Herzenslust laut singen, jede Minute teilen
我們擁有一個真心的朋友 (我們是真心的朋友)
Wir sind wahre Freunde (Wir sind wahre Freunde)
就算有風吹不走我們感動 (吹不走我們的感動)
Selbst wenn der Wind weht, kann er unsere Rührung nicht wegblasen (unsere Rührung nicht wegblasen)
真的希望妳能夠永遠快樂
Ich hoffe wirklich, Du kannst für immer glücklich sein
妳懂我 不用說 最想看見彼此的笑容
Du verstehst mich, unnötig zu sagen, am meisten wollen wir gegenseitig unser Lächeln sehen
一個人的晚餐 無聊寂寞
Ein Abendessen allein, langweilig und einsam
兩個朋友能 開心的直說
Zwei Freunde können glücklich und direkt reden
三個人可以 給妳勇氣
Drei Personen können Dir Mut geben
可以安慰妳的失落 異口同聲的說
Können Deine Enttäuschung trösten, einstimmig sagen
因為有妳 染上新的幽默 (新的幽默)
Wegen Dir habe ich neuen Humor angenommen (neuen Humor)
也因為有妳 世界變的輕鬆 (變的輕鬆)
Auch wegen Dir wird die Welt leichter (wird leichter)
我們能相遇 非常難得
Dass wir uns treffen konnten, ist sehr wertvoll
所以盡情大聲唱歌 分享每一分鐘
Also lass uns nach Herzenslust laut singen, jede Minute teilen
我們擁有一個真心的朋友 (我們是真心的朋友)
Wir sind wahre Freunde (Wir sind wahre Freunde)
就算有風吹不走我們感動 (吹不走我們的感動)
Selbst wenn der Wind weht, kann er unsere Rührung nicht wegblasen (unsere Rührung nicht wegblasen)
真的希望妳能夠永遠快樂
Ich hoffe wirklich, Du kannst für immer glücklich sein
妳懂我 不用說 最想看見彼此的笑容
Du verstehst mich, unnötig zu sagen, am meisten wollen wir gegenseitig unser Lächeln sehen
如果難過帶走烏雲的天空 (妳帶走烏雲的天空)
Wenn Traurigkeit den wolkenverhangenen Himmel wegnimmt (Du nimmst den wolkenverhangenen Himmel weg)
爬到雲端 我陪妳繼續做夢 (爬到雲端 我陪妳做夢)
Steig zu den Wolken, ich begleite Dich beim Weiterträumen (Steig zu den Wolken, ich begleite Dich beim Träumen)
好想每天陪妳看日出日落
Ich möchte Dich so gerne jeden Tag begleiten, um Sonnenaufgang und Sonnenuntergang zu sehen
妳值得 交換我 一輩子最想要完成的 美夢
Du bist es wert, der schönste Traum zu sein, den ich mein ganzes Leben lang verwirklichen möchte.





Авторы: 范瑋琪


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.