郭靜 - 傻傻愛著你 - перевод текста песни на немецкий

傻傻愛著你 - 郭靜перевод на немецкий




傻傻愛著你
Dich Närrisch Lieben
他們勸我 別把你 看得太稀奇
Sie raten mir, dich nicht für etwas Besonderes zu halten
他們笑我 被假象蒙蔽
Sie lachen mich aus, weil ich von Illusionen geblendet bin
默默收拾你的殘局
Still räume ich dein Chaos auf
被傷了也不懂怪你
Selbst verletzt, weiß ich nicht, wie ich dir die Schuld geben soll
他們說 我太過為難自己
Sie sagen, ich mache es mir selbst zu schwer
能在一起 從沒有 想像中容易
Zusammen zu sein war nie so einfach, wie man es sich vorstellt
有人消極 另一個就得努力
Ist einer passiv, muss der andere sich bemühen
如果輕易逃避放棄
Wenn man leicht ausweicht und aufgibt
承諾又有什麼意義
Welchen Sinn haben dann Versprechen?
單純些 也許就能走到底
Etwas naiver, vielleicht schaffen wir es bis zum Ende
所以我 寧可這樣
Deshalb will ich lieber so
傻傻愛著你 傻傻包容你
Dich närrisch lieben, dich närrisch tolerieren
當作世界 就只有你
So tun, als gäbe es auf der Welt nur dich
就只有你 是我的命中註定
Nur du bist mein Schicksal
想太多 不如這樣
Statt zu viel nachzudenken, lieber so
傻傻愛著你 傻傻被你吃定
Dich närrisch lieben, mich närrisch von dir bestimmen lassen
再不理智 就這一次
Noch einmal unvernünftig, nur dieses Mal
我的愛情 不需要你來操心
Um meine Liebe braucht ihr euch keine Sorgen zu machen
你沒心情 我可以 跟朋友旅行
Bist du nicht in Stimmung, kann ich mit Freunden verreisen
你工作忙 我自己看電影
Bist du mit Arbeit beschäftigt, schaue ich allein Filme
感情就像是橡皮筋
Eine Beziehung ist wie ein Gummiband
拉太緊會失去彈性
Zieht man es zu straff, verliert es seine Elastizität
沒有誰 沒有了誰就不行
Man kommt auch ohne den anderen zurecht
所以我 寧可這樣
Deshalb will ich lieber so
傻傻愛著你 傻傻包容你
Dich närrisch lieben, dich närrisch tolerieren
當作世界 就只有你
So tun, als gäbe es auf der Welt nur dich
就只有你 是我的命中註定
Nur du bist mein Schicksal
想太多 不如這樣
Statt zu viel nachzudenken, lieber so
傻傻愛著你 傻傻被你吃定
Dich närrisch lieben, mich närrisch von dir bestimmen lassen
再不理智 就這一次
Noch einmal unvernünftig, nur dieses Mal
我的愛情 不需要你來操心
Um meine Liebe braucht ihr euch keine Sorgen zu machen
誰叫我 願意這樣
Weil ich eben so sein will
傻傻愛著你 傻傻包容你
Dich närrisch lieben, dich närrisch tolerieren
計較越多 失去越多
Je mehr man berechnet, desto mehr verliert man
反正對你 是我的命中註定
Jedenfalls bist du mein Schicksal
太聰明 不如這樣
Statt zu klug zu sein, lieber so
傻傻愛著你 傻傻離不開你
Dich närrisch lieben, dich närrisch nicht verlassen können
甜言蜜語 歇斯底里
Süße Worte, Hysterie
不如安靜 或許能聽見我的心
Sind besser als Stille. Vielleicht hörst du dann mein Herz





Авторы: Ting Huang, . Ya Pian Dan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.