郭靜 - 悸動 - перевод текста песни на немецкий

悸動 - 郭靜перевод на немецкий




悸動
Herzklopfen
看你 總是在意我的感受
Ich sehe, dass du immer auf meine Gefühle achtest
而我 曾以為就只是朋友
Und ich dachte einst, wir wären nur Freunde
再一次你目光短暫的停留
Wieder verweilt dein Blick kurz
語氣中卻有些話沒說
Doch in deinem Tonfall bleiben manche Worte ungesagt
我好像突然懂了那是什麼
Ich glaube, ich verstehe plötzlich, was das ist
體會有些事開始變不同
Ich spüre, dass sich manches zu ändern beginnt
忽明忽暗心在重播
Flackernd spielt mein Herz es wieder ab
每個細節你每個動作
Jedes Detail, jede deiner Bewegungen
忽遠忽近心掛起風
Mal fern, mal nah, mein Herz ist wie im Wind aufgewühlt
有個回音說這是愛沒錯
Ein Echo sagt, das ist Liebe, genau
忽快忽慢心跳悸動
Mal schnell, mal langsam, mein Herzschlag bebt
像是煙火絢爛照亮曖昧的天空
Wie ein prächtiges Feuerwerk erhellt er den zweideutigen Himmel
我悄悄放寬隱藏的感動
Ich lasse leise die verborgene Rührung zu
看你 總是在意我的感受
Ich sehe, dass du immer auf meine Gefühle achtest
而我 曾以為就只是朋友
Und ich dachte einst, wir wären nur Freunde
再一次你目光短暫的停留
Wieder verweilt dein Blick kurz
語氣中卻有些話沒說
Doch in deinem Tonfall bleiben manche Worte ungesagt
我好像突然懂了那是什麼
Ich glaube, ich verstehe plötzlich, was das ist
原來有些事可以和從前不同
Anscheinend kann manches anders sein als früher
忽明忽暗心在重播
Flackernd spielt mein Herz es wieder ab
每個細節 你每個動作
Jedes Detail, jede deiner Bewegungen
忽遠忽近心掛起風
Mal fern, mal nah, mein Herz ist wie im Wind aufgewühlt
有個回音說這是愛沒錯
Ein Echo sagt, das ist Liebe, genau
忽快忽慢心跳悸動
Mal schnell, mal langsam, mein Herzschlag bebt
像是煙火絢爛照亮曖昧的天空
Wie ein prächtiges Feuerwerk erhellt er den zweideutigen Himmel
我悄悄放寬隱藏的感動
Ich lasse leise die verborgene Rührung zu
我不再抗拒你給的感動
Ich wehre mich nicht mehr gegen die Rührung, die von dir kommt





Авторы: 藍奕邦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.