Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
想個不停
Ich denke unaufhörlich an dich
想著你
露出微笑
那種感覺特別好
An
dich
denkend,
lächle
ich;
dieses
Gefühl
ist
besonders
schön
看著你
露出微笑
我的心情更特別好
Sehe
ich
dich
lächeln,
wird
meine
Stimmung
noch
viel
besser
我一天一天日日夜夜
Tag
für
Tag,
bei
Tag
und
Nacht
不曾停止對你思念
我不覺得疲憊
Habe
nie
aufgehört,
an
dich
zu
denken;
ich
fühle
mich
nicht
müde
當每次
我看著你
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe
我的臉紅得紅得紅得像一朵紅色玫瑰
Wird
mein
Gesicht
rot,
rot,
rot
wie
eine
rote
Rose
我看著你
你看著我
我只希望時間停在這一秒
Ich
sehe
dich
an,
du
siehst
mich
an;
ich
wünsche
nur,
die
Zeit
bliebe
in
dieser
Sekunde
stehen
愛的歌謠
隨風飄
Ein
Liebeslied
schwebt
mit
dem
Wind
想你想你想你想個不停
天天想你想得自言自語
Denke
an
dich,
denke
an
dich,
denke
an
dich
unaufhörlich;
jeden
Tag
denke
ich
an
dich
bis
zum
Selbstgespräch
我好想對你說
看著你的眼
是否知道我喜歡你
Ich
möchte
dir
so
gern
sagen,
dir
in
die
Augen
sehend:
Weißt
du
wohl,
dass
ich
dich
mag?
想你想你想你想個不停
天天想你想得忘記自己
Denke
an
dich,
denke
an
dich,
denke
an
dich
unaufhörlich;
jeden
Tag
denke
ich
an
dich
und
vergesse
mich
selbst
我好想對你說
看著你的臉
幸福一直就在面前
Ich
möchte
dir
so
gern
sagen,
dein
Gesicht
sehend:
Das
Glück
ist
die
ganze
Zeit
direkt
vor
mir
想著你
露出微笑
那種感覺特別的好
An
dich
denkend,
lächle
ich;
dieses
Gefühl
ist
besonders
schön
看著你
露出微笑
我的心情更特別的好
Sehe
ich
dich
lächeln,
wird
meine
Stimmung
noch
viel
besser
我一天一天日日夜夜
Tag
für
Tag,
bei
Tag
und
Nacht
不曾停止對你思念
我不覺得疲憊
Habe
nie
aufgehört,
an
dich
zu
denken;
ich
fühle
mich
nicht
müde
當每次
我看著你
Jedes
Mal,
wenn
ich
dich
ansehe
我的臉紅得紅得紅得像一朵紅色玫瑰
Wird
mein
Gesicht
rot,
rot,
rot
wie
eine
rote
Rose
我看著你
你看著我
我只希望時間停在這一秒
Ich
sehe
dich
an,
du
siehst
mich
an;
ich
wünsche
nur,
die
Zeit
bliebe
in
dieser
Sekunde
stehen
愛的歌謠
隨風飄
Ein
Liebeslied
schwebt
mit
dem
Wind
想你想你想你想個不停
天天想你想得自言自語
Denke
an
dich,
denke
an
dich,
denke
an
dich
unaufhörlich;
jeden
Tag
denke
ich
an
dich
bis
zum
Selbstgespräch
我好想對你說
看著你的眼
是否知道我喜歡你
Ich
möchte
dir
so
gern
sagen,
dir
in
die
Augen
sehend:
Weißt
du
wohl,
dass
ich
dich
mag?
想你想你想你想個不停
天天想你想得忘記自己
Denke
an
dich,
denke
an
dich,
denke
an
dich
unaufhörlich;
jeden
Tag
denke
ich
an
dich
und
vergesse
mich
selbst
我好想對你說
看著你的臉
幸福一直就在面前
Ich
möchte
dir
so
gern
sagen,
dein
Gesicht
sehend:
Das
Glück
ist
die
ganze
Zeit
direkt
vor
mir
想你想你想你想個不停
天天想你想得自言自語
Denke
an
dich,
denke
an
dich,
denke
an
dich
unaufhörlich;
jeden
Tag
denke
ich
an
dich
bis
zum
Selbstgespräch
我好想對你說
看著你的眼
是否知道我喜歡你
Ich
möchte
dir
so
gern
sagen,
dir
in
die
Augen
sehend:
Weißt
du
wohl,
dass
ich
dich
mag?
想你想你想你想個不停
天天想你想得忘記自己
Denke
an
dich,
denke
an
dich,
denke
an
dich
unaufhörlich;
jeden
Tag
denke
ich
an
dich
und
vergesse
mich
selbst
我好想對你說
看著你的臉
幸福一直就在面前
Ich
möchte
dir
so
gern
sagen,
dein
Gesicht
sehend:
Das
Glück
ist
die
ganze
Zeit
direkt
vor
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 啟馨
Альбом
我不想忘記你
дата релиза
29-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.