郭靜 - 想個不停 - перевод текста песни на немецкий

想個不停 - 郭靜перевод на немецкий




想個不停
Ich denke unaufhörlich an dich
想著你 露出微笑 那種感覺特別好
An dich denkend, lächle ich; dieses Gefühl ist besonders schön
看著你 露出微笑 我的心情更特別好
Sehe ich dich lächeln, wird meine Stimmung noch viel besser
我一天一天日日夜夜
Tag für Tag, bei Tag und Nacht
不曾停止對你思念 我不覺得疲憊
Habe nie aufgehört, an dich zu denken; ich fühle mich nicht müde
當每次 我看著你
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe
我的臉紅得紅得紅得像一朵紅色玫瑰
Wird mein Gesicht rot, rot, rot wie eine rote Rose
我看著你 你看著我 我只希望時間停在這一秒
Ich sehe dich an, du siehst mich an; ich wünsche nur, die Zeit bliebe in dieser Sekunde stehen
愛的歌謠 隨風飄
Ein Liebeslied schwebt mit dem Wind
想你想你想你想個不停 天天想你想得自言自語
Denke an dich, denke an dich, denke an dich unaufhörlich; jeden Tag denke ich an dich bis zum Selbstgespräch
我好想對你說 看著你的眼 是否知道我喜歡你
Ich möchte dir so gern sagen, dir in die Augen sehend: Weißt du wohl, dass ich dich mag?
想你想你想你想個不停 天天想你想得忘記自己
Denke an dich, denke an dich, denke an dich unaufhörlich; jeden Tag denke ich an dich und vergesse mich selbst
我好想對你說 看著你的臉 幸福一直就在面前
Ich möchte dir so gern sagen, dein Gesicht sehend: Das Glück ist die ganze Zeit direkt vor mir
想著你 露出微笑 那種感覺特別的好
An dich denkend, lächle ich; dieses Gefühl ist besonders schön
看著你 露出微笑 我的心情更特別的好
Sehe ich dich lächeln, wird meine Stimmung noch viel besser
我一天一天日日夜夜
Tag für Tag, bei Tag und Nacht
不曾停止對你思念 我不覺得疲憊
Habe nie aufgehört, an dich zu denken; ich fühle mich nicht müde
當每次 我看著你
Jedes Mal, wenn ich dich ansehe
我的臉紅得紅得紅得像一朵紅色玫瑰
Wird mein Gesicht rot, rot, rot wie eine rote Rose
我看著你 你看著我 我只希望時間停在這一秒
Ich sehe dich an, du siehst mich an; ich wünsche nur, die Zeit bliebe in dieser Sekunde stehen
愛的歌謠 隨風飄
Ein Liebeslied schwebt mit dem Wind
想你想你想你想個不停 天天想你想得自言自語
Denke an dich, denke an dich, denke an dich unaufhörlich; jeden Tag denke ich an dich bis zum Selbstgespräch
我好想對你說 看著你的眼 是否知道我喜歡你
Ich möchte dir so gern sagen, dir in die Augen sehend: Weißt du wohl, dass ich dich mag?
想你想你想你想個不停 天天想你想得忘記自己
Denke an dich, denke an dich, denke an dich unaufhörlich; jeden Tag denke ich an dich und vergesse mich selbst
我好想對你說 看著你的臉 幸福一直就在面前
Ich möchte dir so gern sagen, dein Gesicht sehend: Das Glück ist die ganze Zeit direkt vor mir
想你想你想你想個不停 天天想你想得自言自語
Denke an dich, denke an dich, denke an dich unaufhörlich; jeden Tag denke ich an dich bis zum Selbstgespräch
我好想對你說 看著你的眼 是否知道我喜歡你
Ich möchte dir so gern sagen, dir in die Augen sehend: Weißt du wohl, dass ich dich mag?
想你想你想你想個不停 天天想你想得忘記自己
Denke an dich, denke an dich, denke an dich unaufhörlich; jeden Tag denke ich an dich und vergesse mich selbst
我好想對你說 看著你的臉 幸福一直就在面前
Ich möchte dir so gern sagen, dein Gesicht sehend: Das Glück ist die ganze Zeit direkt vor mir





Авторы: 啟馨


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.