郭靜 - 我們都能幸福著 - перевод текста песни на немецкий

我們都能幸福著 - 郭靜перевод на немецкий




我們都能幸福著
Wir können alle glücklich sein
謝謝你 陪著我 走了這麼久
Danke dir, dass du mich so lange begleitet hast
現在 你可以放心鬆開雙手 不用擔心我
Jetzt kannst du beruhigt loslassen, mach dir keine Sorgen um mich
答應你 不忘記 故事和溫柔
Ich verspreche dir, die Geschichten und die Zärtlichkeit nicht zu vergessen
過去 那些冒險隨著心跳動 努力的執著
Die vergangenen Abenteuer, die mit dem Herzschlag pulsierten, das beharrliche Streben
不得已 需要被放棄的約定
Versprechen, die notgedrungen aufgegeben werden mussten
在明天 因為懷念變得美麗
Morgen werden sie durch die Erinnerung schön
從透徹的眼睛 看見勇氣
Aus klaren Augen sehe ich Mut
讓我們都能幸福著 在各自的旅程快樂
Lass uns beide glücklich sein, glücklich auf unseren eigenen Wegen
回憶 做夢 要讓笑容 一直綻放著
Erinnerungen, Träume, lass das Lächeln immer weiter blühen
有一天都會幸福的 傷口被擁抱痊癒了
Eines Tages werden wir beide glücklich sein, die Wunden von einer Umarmung geheilt
眼淚 倒流 會有道彩虹 溫熱心的天空
Tränen fließen zurück, es wird einen Regenbogen geben, der den Himmel des Herzens wärmt
答應你 不忘記 故事和溫柔
Ich verspreche dir, die Geschichten und die Zärtlichkeit nicht zu vergessen
過去 那些冒險隨著心跳動 努力的執著
Die vergangenen Abenteuer, die mit dem Herzschlag pulsierten, das beharrliche Streben
不得已 需要被放棄的約定
Versprechen, die notgedrungen aufgegeben werden mussten
在明天 因為懷念變得美麗
Morgen werden sie durch die Erinnerung schön
從透徹的眼睛 看見勇氣
Aus klaren Augen sehe ich Mut
讓我們都能幸福著 在各自的旅程快樂
Lass uns beide glücklich sein, glücklich auf unseren eigenen Wegen
回憶 做夢 要讓笑容 一直綻放著
Erinnerungen, Träume, lass das Lächeln immer weiter blühen
有一天都會幸福的 傷口被擁抱痊癒了
Eines Tages werden wir beide glücklich sein, die Wunden von einer Umarmung geheilt
眼淚 倒流 會有道彩虹 溫熱心的天空
Tränen fließen zurück, es wird einen Regenbogen geben, der den Himmel des Herzens wärmt
多年後你遇見了我 記得分享你的生活
Wenn du mich nach vielen Jahren triffst, denk daran, dein Leben zu teilen
最怕愛過 最後只剩下寂寞
Die größte Angst ist, dass nach der Liebe nur Einsamkeit bleibt
讓我們都能幸福著 在各自的旅程快樂
Lass uns beide glücklich sein, glücklich auf unseren eigenen Wegen
回憶 做夢 要讓笑容 一直照亮 孤單的時刻
Erinnerungen, Träume, lass das Lächeln immer die einsamen Momente erhellen
我們會永遠幸福著 傷口被擁抱痊癒了
Wir werden immer glücklich sein, die Wunden von einer Umarmung geheilt
眼淚 倒流 會有道彩虹 溫熱心的天空
Tränen fließen zurück, es wird einen Regenbogen geben, der den Himmel des Herzens wärmt





Авторы: Yi Wei Wu, Qi Le Chen


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.