Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我們都能幸福著
Wir können alle glücklich sein
謝謝你
陪著我
走了這麼久
Danke
dir,
dass
du
mich
so
lange
begleitet
hast
現在
你可以放心鬆開雙手
不用擔心我
Jetzt
kannst
du
beruhigt
loslassen,
mach
dir
keine
Sorgen
um
mich
答應你
不忘記
故事和溫柔
Ich
verspreche
dir,
die
Geschichten
und
die
Zärtlichkeit
nicht
zu
vergessen
過去
那些冒險隨著心跳動
努力的執著
Die
vergangenen
Abenteuer,
die
mit
dem
Herzschlag
pulsierten,
das
beharrliche
Streben
不得已
需要被放棄的約定
Versprechen,
die
notgedrungen
aufgegeben
werden
mussten
在明天
因為懷念變得美麗
Morgen
werden
sie
durch
die
Erinnerung
schön
從透徹的眼睛
看見勇氣
Aus
klaren
Augen
sehe
ich
Mut
讓我們都能幸福著
在各自的旅程快樂
Lass
uns
beide
glücklich
sein,
glücklich
auf
unseren
eigenen
Wegen
回憶
做夢
要讓笑容
一直綻放著
Erinnerungen,
Träume,
lass
das
Lächeln
immer
weiter
blühen
有一天都會幸福的
傷口被擁抱痊癒了
Eines
Tages
werden
wir
beide
glücklich
sein,
die
Wunden
von
einer
Umarmung
geheilt
眼淚
倒流
會有道彩虹
溫熱心的天空
Tränen
fließen
zurück,
es
wird
einen
Regenbogen
geben,
der
den
Himmel
des
Herzens
wärmt
答應你
不忘記
故事和溫柔
Ich
verspreche
dir,
die
Geschichten
und
die
Zärtlichkeit
nicht
zu
vergessen
過去
那些冒險隨著心跳動
努力的執著
Die
vergangenen
Abenteuer,
die
mit
dem
Herzschlag
pulsierten,
das
beharrliche
Streben
不得已
需要被放棄的約定
Versprechen,
die
notgedrungen
aufgegeben
werden
mussten
在明天
因為懷念變得美麗
Morgen
werden
sie
durch
die
Erinnerung
schön
從透徹的眼睛
看見勇氣
Aus
klaren
Augen
sehe
ich
Mut
讓我們都能幸福著
在各自的旅程快樂
Lass
uns
beide
glücklich
sein,
glücklich
auf
unseren
eigenen
Wegen
回憶
做夢
要讓笑容
一直綻放著
Erinnerungen,
Träume,
lass
das
Lächeln
immer
weiter
blühen
有一天都會幸福的
傷口被擁抱痊癒了
Eines
Tages
werden
wir
beide
glücklich
sein,
die
Wunden
von
einer
Umarmung
geheilt
眼淚
倒流
會有道彩虹
溫熱心的天空
Tränen
fließen
zurück,
es
wird
einen
Regenbogen
geben,
der
den
Himmel
des
Herzens
wärmt
多年後你遇見了我
記得分享你的生活
Wenn
du
mich
nach
vielen
Jahren
triffst,
denk
daran,
dein
Leben
zu
teilen
最怕愛過
最後只剩下寂寞
Die
größte
Angst
ist,
dass
nach
der
Liebe
nur
Einsamkeit
bleibt
讓我們都能幸福著
在各自的旅程快樂
Lass
uns
beide
glücklich
sein,
glücklich
auf
unseren
eigenen
Wegen
回憶
做夢
要讓笑容
一直照亮
孤單的時刻
Erinnerungen,
Träume,
lass
das
Lächeln
immer
die
einsamen
Momente
erhellen
我們會永遠幸福著
傷口被擁抱痊癒了
Wir
werden
immer
glücklich
sein,
die
Wunden
von
einer
Umarmung
geheilt
眼淚
倒流
會有道彩虹
溫熱心的天空
Tränen
fließen
zurück,
es
wird
einen
Regenbogen
geben,
der
den
Himmel
des
Herzens
wärmt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yi Wei Wu, Qi Le Chen
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.