Текст и перевод песни 郭靜 - 我非獨自生活
有被窩
包圍我
我多寵我
Одеяло
укутывает
меня,
я
балую
себя,
有面膜
濕潤我
我快樂慢活
Маска
увлажняет
кожу,
я
наслаждаюсь
неспешной
жизнью.
有貓咪
黏著我
我不失落
Кошка
ластится
ко
мне,
и
я
не
чувствую
себя
одинокой.
有朋友
安慰我
我一笑而過
Друзья
утешают
меня,
и
я
с
улыбкой
иду
дальше.
差不多
不追求太多
Вроде
все
есть,
не
гонюсь
за
большим,
不瞞你說
我非獨自生活
Не
скрою,
милый,
я
живу
не
одна.
我有好多
美妙事情陪我
У
меня
много
прекрасных
вещей,
我單身沒錯
卻非獨自生活
Да,
я
одинока,
но
не
живу
одна.
美夢很多
我沒有空寂寞
У
меня
много
чудесных
мечтаний,
мне
некогда
скучать.
有音樂
唱出我
我多愛我
Музыка
поёт
во
мне,
как
же
я
люблю
себя,
有挫折
試煉我
我不要閃躲
Неудачи
закаляют
меня,
я
не
стану
прятаться.
有回憶
照亮我
我很暖和
Воспоминания
освещают
мой
путь,
согревая
мне
душу.
有沒有
都不錯
全都是收穫
Есть
или
нет
– неважно,
все
это
мой
опыт.
差不多
不追求太多
Вроде
все
есть,
не
гонюсь
за
большим,
不瞞你說
我非獨自生活
Не
скрою,
милый,
я
живу
не
одна.
我有好多
美妙事情陪我
У
меня
много
прекрасных
вещей,
我單身沒錯
卻非獨自生活
Да,
я
одинока,
но
не
живу
одна.
美夢很多
我沒有空寂寞
У
меня
много
чудесных
мечтаний,
мне
некогда
скучать.
不瞞你說
我非獨自生活
Не
скрою,
милый,
я
живу
не
одна.
我有好多
美妙事情陪我
У
меня
много
прекрасных
вещей,
美夢很多
我沒有空寂寞
У
меня
много
чудесных
мечтаний,
мне
некогда
скучать.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳信延, 韋國贇
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.