時光 - 郭靜перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
像夜的輝煌
Wie
der
Glanz
der
Nacht
每一段喜怒哀傷
Jede
Freude,
jeder
Ärger,
jede
Trauer
愛情在綻放著光芒
Die
Liebe
erblüht
in
strahlendem
Glanz
世界像海洋
就讓真心能飄遠方
Die
Welt
ist
wie
ein
Ozean,
möge
mein
wahres
Herz
in
die
Ferne
schweben
愛情永遠閃耀在最亮那一個地方
Die
Liebe
strahlt
ewig
am
hellsten
Ort
我心中有一顆寶石藏著許多夢想
In
meinem
Herzen
ist
ein
Juwel,
das
viele
Träume
birgt
我的心去流浪
卻帶不走天堂
Mein
Herz
geht
wandern,
doch
das
Paradies
kann
ich
nicht
mitnehmen
遠走四方
為尋一個肩膀
Reise
weit
umher,
um
eine
Schulter
zum
Anlehnen
zu
finden
總過的匆忙
Vergeht
immer
so
eilig
總暗藏更多悲傷
Verborgen
liegt
oft
mehr
Kummer
愛情在燃燒著
火花
Die
Liebe
brennt
wie
Funken
能擁有過往都是
每段溫暖時光
Die
Vergangenheit
besitzen
zu
können,
sind
alles
warme
Momente
der
Zeit
愛情永遠閃耀在最亮那一個地方
Die
Liebe
strahlt
ewig
am
hellsten
Ort
我心中有一顆寶石藏著許多夢想
In
meinem
Herzen
ist
ein
Juwel,
das
viele
Träume
birgt
我的心去流浪
卻帶不走天堂
Mein
Herz
geht
wandern,
doch
das
Paradies
kann
ich
nicht
mitnehmen
遠走四方
為尋一個肩膀
Reise
weit
umher,
um
eine
Schulter
zum
Anlehnen
zu
finden
愛情永遠閃耀在最美那一個地方
Die
Liebe
strahlt
ewig
am
schönsten
Ort
我心中有一顆寶石藏著許多夢想
In
meinem
Herzen
ist
ein
Juwel,
das
viele
Träume
birgt
我的心去流浪
在寂靜的路上
Mein
Herz
geht
wandern,
auf
dem
stillen
Weg
沒有終點
再也不想返航
Ohne
Ziel,
möchte
nie
mehr
zurückkehren
總過的匆忙
Vergeht
immer
so
eilig
總暗藏更多悲傷
Verborgen
liegt
oft
mehr
Kummer
愛情在燃燒著
火花
Die
Liebe
brennt
wie
Funken
能擁有過往
都是每段
溫暖時光
Die
Vergangenheit
besitzen
zu
können,
sind
alles
warme
Momente
der
Zeit
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 林隆璇
Альбом
我不想忘記你
дата релиза
29-06-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.