Текст и перевод песни 郭靜 - 有溫柔
是誰偷放寂寞在你身邊驕傲狂妄
Кто
тайком
подбросил
тебе
одиночество,
позволив
ему
горделиво
хозяйничать?
不該為它情緒低落又被難過綁架
Не
стоит
позволять
ему
портить
тебе
настроение
и
делать
заложницей
грусти.
你需要
找快樂
幫個忙
Тебе
просто
нужно
найти
радость,
это
же
так
просто.
流言蜚語聽的太多就容易被影響
Слухов
и
сплетен
слишком
много,
не
позволяй
им
на
тебя
влиять.
困在曖昧不敢主動那就真的太傻
Застрять
в
неопределенности,
бояться
сделать
первый
шаг
— вот
настоящая
глупость.
你需要
更直接
的說法
Тебе
нужен
более
прямой
подход,
скажи
всё
как
есть.
心動的直覺別壓垮
為愛撐起希望
Не
подавляй
интуицию,
зовущую
к
любви,
позволь
надежде
расправить
крылья.
一公克的想像
最輕巧的想法
Грамм
воображения,
самая
лёгкая
мысль
—
讓戀愛減去心裡
煩惱的重量
и
любовь
освободит
твое
сердце
от
тяжести
тревог.
有溫柔
隨感覺
起飛吧
Если
есть
нежность
— доверься
чувствам
и
взлетай.
一句話的魔法
把關係變晴朗
Одно
слово,
словно
заклинание,
сделает
отношения
ясными.
讓戀愛搭配心裡
浪漫的步伐
Позволь
любви
вести
тебя
в
такт
романтике.
有溫柔
就把握
去愛吧
Если
есть
нежность
— держись
за
неё
и
люби.
往幸福
出發
Навстречу
счастью,
вперед!
流言蜚語聽的太多就容易被影響
Слухов
и
сплетен
слишком
много,
не
позволяй
им
на
тебя
влиять.
困在曖昧不敢主動那就真的太傻
Застрять
в
неопределенности,
бояться
сделать
первый
шаг
— вот
настоящая
глупость.
你需要
更直接
的說法
Тебе
нужен
более
прямой
подход,
скажи
всё
как
есть.
心動的直覺別壓垮
為愛撐起希望
Не
подавляй
интуицию,
зовущую
к
любви,
позволь
надежде
расправить
крылья.
一公克的想像
最輕巧的想法
Грамм
воображения,
самая
лёгкая
мысль
—
讓戀愛減去心裡
煩惱的重量
и
любовь
освободит
твое
сердце
от
тяжести
тревог.
有溫柔
隨感覺
起飛吧
Если
есть
нежность
— доверься
чувствам
и
взлетай.
一句話的魔法
把關係變晴朗
Одно
слово,
словно
заклинание,
сделает
отношения
ясными.
讓戀愛搭配心裡
浪漫的步伐
Позволь
любви
вести
тебя
в
такт
романтике.
有溫柔
就把握
去愛吧
Если
есть
нежность
— держись
за
неё
и
люби.
往幸福
出發
Навстречу
счастью,
вперед!
再一點自信的力量
Ещё
немного
уверенности
в
себе
—
就有動力實現願望
и
у
тебя
появятся
силы
осуществить
свои
желания.
想要愛不是幻想
Желание
любить
— не
фантазия,
勇敢追吧
不要害怕
так
что
будь
смелее,
не
бойся.
再一步
下一步
愛就到達
Ещё
шаг,
всего
один
шаг
— и
любовь
настигнет
тебя.
一公克的想像
最輕巧的想法
Грамм
воображения,
самая
лёгкая
мысль
—
讓戀愛減去心裡
煩惱的重量
и
любовь
освободит
твое
сердце
от
тяжести
тревог.
有溫柔
隨感覺
起飛吧
Если
есть
нежность
— доверься
чувствам
и
взлетай.
一句話的魔法
把關係變晴朗
Одно
слово,
словно
заклинание,
сделает
отношения
ясными.
讓戀愛搭配心裡
浪漫的步伐
Позволь
любви
вести
тебя
в
такт
романтике.
有溫柔
就把握
去愛吧
Если
есть
нежность
— держись
за
неё
и
люби.
準備好
往幸福
出發
Будь
готов,
навстречу
счастью,
вперед!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 戴蕙心
Альбом
妳, 朋友
дата релиза
14-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.