郭靜 - 流浪貓小虎 - перевод текста песни на немецкий

流浪貓小虎 - 郭靜перевод на немецкий




流浪貓小虎
Streunerkatze Kleiner Tiger
哪一天不是 追趕跑跳蹦
Welcher Tag ist nicht Jagen, Rennen, Springen, Hüpfen,
討一頓飯吃
um eine Mahlzeit zu erbetteln?
哪一天不是 傻傻看著人
Welcher Tag ist nicht törichtes Starren auf Menschen,
相遇 相知
die sich begegnen, sich kennenlernen?
守候一個晴天 也才能夠
Auf einen Sonnentag warten, nur dann kann ich
暖一個早秋
einen frühen Herbst erwärmen.
而你的被窩 早容不下我
Doch dein Bettzeug hat längst keinen Platz mehr für mich,
漸漸入冬
langsam zieht der Winter ein.
驕縱的我不會苦苦哀求什麼
Ich, die Stolze, werde nicht bitterlich um etwas flehen.
膽小的我蜷著身體就能夠
Ich, die Ängstliche, kann mich zusammenrollen,
擋一擋 這股寂寞
um diese Einsamkeit ein wenig abzuwehren.
只要 等一個 等一個 等一個 等一個
Einfach warten auf ein, warten auf ein, warten auf ein, warten auf ein
善意的笑容
freundliches Lächeln.
那再 等一個 等一個 等一個 等一個
Dann wieder warten auf ein, warten auf ein, warten auf ein, warten auf ein
原諒自己的奢求
Vergeben meines eigenen übermäßigen Wunsches.
莫名的倔強 是我的朋友
Unerklärlicher Starrsinn ist mein Freund.
身上的花紋 掩飾所有斑駁
Die Muster auf meinem Fell verbergen alle Makel.
別弄錯 曾幾何時 我也曾被人 緊緊抱在胸口
Täusch dich nicht, es gab eine Zeit, da wurde auch ich von jemandem fest an die Brust gedrückt.
守候一個晴天 也才能夠
Auf einen Sonnentag warten, nur dann kann ich
暖一個早秋
einen frühen Herbst erwärmen.
而你的被窩 早容不下我
Doch dein Bettzeug hat längst keinen Platz mehr für mich,
漸漸入冬
langsam zieht der Winter ein.
驕縱的我不會苦苦哀求什麼
Ich, die Stolze, werde nicht bitterlich um etwas flehen.
膽小的我蜷著身體就能夠
Ich, die Ängstliche, kann mich zusammenrollen,
擋一擋 這股寂寞
um diese Einsamkeit ein wenig abzuwehren.
只要 等一個 等一個 等一個 等一個
Einfach warten auf ein, warten auf ein, warten auf ein, warten auf ein
善意的笑容
freundliches Lächeln.
那再 等一個 等一個 等一個 等一個
Dann wieder warten auf ein, warten auf ein, warten auf ein, warten auf ein
原諒自己的奢求
Vergeben meines eigenen übermäßigen Wunsches.
莫名的倔強 是我的朋友
Unerklärlicher Starrsinn ist mein Freund.
身上的花紋 掩飾所有斑駁
Die Muster auf meinem Fell verbergen alle Makel.
別弄錯 曾幾何時 我也曾被人 緊緊抱在胸口
Täusch dich nicht, es gab eine Zeit, da wurde auch ich von jemandem fest an die Brust gedrückt.
別弄錯 曾幾何時 我也曾被人 緊緊抱在胸口
Täusch dich nicht, es gab eine Zeit, da wurde auch ich von jemandem fest an die Brust gedrückt.
哪一天不是 追趕跑跳蹦
Welcher Tag ist nicht Jagen, Rennen, Springen, Hüpfen,
討一頓飯吃
um eine Mahlzeit zu erbetteln?
哪一天不是 傻傻看著人
Welcher Tag ist nicht törichtes Starren auf Menschen,
相遇 相知
die sich begegnen, sich kennenlernen?





Авторы: 艾怡良


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.