Текст и перевод песни 郭靜 - 消耗寂寞
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一杯咖啡擱置以後
A
cup
of
coffee
left
alone
只是變冷苦澀依舊
Only
grows
cold,
but
bitter
still
就像我們轟烈愛過
Like
our
intense
love
心冷卻了還是空洞
My
heart
chilled,
yet
echoes
hollow
雙手在杯子邊緣只能擁抱深黑色的夢
My
hands
at
the
rim
of
the
cup
embrace
only
a
dark
dream
當愛學會沉默面對沉默
As
love
learns
to
face
silence
with
silence
而愛只剩結果還沒結果
And
love
has
nothing
left
except
an
outcome
that
never
comes
害怕分開才拖延著盲從
Fear
of
separation
forces
me
to
follow
blindly
麻痺不安就沒有副作用
Numbing
my
discomfort
has
no
side
effects
最愛最消耗寂寞
Love
most
consumes
loneliness
一段感情好像花火
A
relationship
is
like
a
firework
在最高點等於墜落
At
its
peak,
it
falls
無論約定堆積再多
No
matter
how
many
promises
are
made
也像懸空俯瞰劇終
It's
like
hanging
in
the
air,
watching
the
end
of
the
play
感覺總那麼誠實隱隱訴說
My
feelings
always
tell
the
honest
truth
失重的我們沒感動
Falling
without
touch
當愛學會沉默面對沉默
As
love
learns
to
face
silence
with
silence
而愛只剩結果還沒結果
And
love
has
nothing
left
except
an
outcome
that
never
comes
害怕分開才拖延著盲從
Fear
of
separation
forces
me
to
follow
blindly
麻痺不安就沒有副作用
Numbing
my
discomfort
has
no
side
effects
最愛最消耗寂寞
Love
most
consumes
loneliness
當愛學會沉默面對沉默
As
love
learns
to
face
silence
with
silence
而愛只剩結果還沒結果
And
love
has
nothing
left
except
an
outcome
that
never
comes
我們淪為分不開的沙漏
We
are
now
inseparable
hourglasses
反復交錯誰空虛誰沉重
Empty
and
heavy,
who
is
worse
最愛流失成寂寞消耗寂寞
Love
washes
away
into
loneliness,
consuming
loneliness
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Loved
дата релиза
22-12-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.