郭靜 - 消耗寂寞 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 郭靜 - 消耗寂寞




消耗寂寞
Consuming Loneliness
一杯咖啡擱置以後
A cup of coffee left alone
只是變冷苦澀依舊
Only grows cold, but bitter still
就像我們轟烈愛過
Like our intense love
心冷卻了還是空洞
My heart chilled, yet echoes hollow
雙手在杯子邊緣只能擁抱深黑色的夢
My hands at the rim of the cup embrace only a dark dream
當愛學會沉默面對沉默
As love learns to face silence with silence
而愛只剩結果還沒結果
And love has nothing left except an outcome that never comes
害怕分開才拖延著盲從
Fear of separation forces me to follow blindly
麻痺不安就沒有副作用
Numbing my discomfort has no side effects
最愛最消耗寂寞
Love most consumes loneliness
一段感情好像花火
A relationship is like a firework
在最高點等於墜落
At its peak, it falls
無論約定堆積再多
No matter how many promises are made
也像懸空俯瞰劇終
It's like hanging in the air, watching the end of the play
感覺總那麼誠實隱隱訴說
My feelings always tell the honest truth
失重的我們沒感動
Falling without touch
當愛學會沉默面對沉默
As love learns to face silence with silence
而愛只剩結果還沒結果
And love has nothing left except an outcome that never comes
害怕分開才拖延著盲從
Fear of separation forces me to follow blindly
麻痺不安就沒有副作用
Numbing my discomfort has no side effects
最愛最消耗寂寞
Love most consumes loneliness
當愛學會沉默面對沉默
As love learns to face silence with silence
而愛只剩結果還沒結果
And love has nothing left except an outcome that never comes
我們淪為分不開的沙漏
We are now inseparable hourglasses
反復交錯誰空虛誰沉重
Empty and heavy, who is worse
最愛流失成寂寞消耗寂寞
Love washes away into loneliness, consuming loneliness






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.