Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
起風的時候我總會想起你
Wenn
der
Wind
weht,
denke
ich
immer
an
dich,
哭著揮手大聲說再見
weinend
winkend,
laut
Lebewohl
sagend.
告別越狼狽
懷念時越發現
Je
chaotischer
der
Abschied,
desto
mehr
merke
ich
beim
Erinnern,
光芒萬丈天真的笨
die
strahlende,
naive
Torheit.
我們曾那樣深深擁抱著
Wir
haben
uns
einst
so
fest
umarmt,
像兩只
小小動物肩並肩做夢明亮勇敢
wie
zwei
kleine
Tiere,
Schulter
an
Schulter,
träumend,
leuchtend,
mutig.
和你追過的風
吹遠了
Der
Wind,
den
wir
zusammen
jagten,
ist
weit
weggeweht,
記憶卻
記憶卻
沿時光往後退
doch
die
Erinnerung,
die
Erinnerung,
weicht
mit
der
Zeit
zurück.
彼此站在後背撐住了
Wir
standen
Rücken
an
Rücken,
stützten
uns
gegenseitig,
往前
撞跌
沒有星光的深夜
vorwärts,
stolpernd,
fallend,
in
sternloser
tiefer
Nacht.
不要害怕你永遠有我
Hab
keine
Angst,
du
hast
mich
für
immer.
長大就好像被人海推著走
Erwachsenwerden
ist,
als
würde
man
von
der
Menschenmenge
geschoben,
我們一程一程
的放手
wir
lassen
los,
Etappe
für
Etappe.
失去的美好像影子在身後
Die
verlorene
Schönheit
ist
wie
ein
Schatten
hinter
mir,
陪我沿路各站停留
begleitet
mich
an
jeder
Haltestelle
entlang
des
Weges.
我們曾那樣深深擁抱著
Wir
haben
uns
einst
so
fest
umarmt,
像兩只
小小動物肩並肩做夢明亮勇敢
wie
zwei
kleine
Tiere,
Schulter
an
Schulter,
träumend,
leuchtend,
mutig.
和你追過的風
吹遠了
Der
Wind,
den
wir
zusammen
jagten,
ist
weit
weggeweht,
記憶卻
記憶卻
沿時光往後退
doch
die
Erinnerung,
die
Erinnerung,
weicht
mit
der
Zeit
zurück.
彼此站在後背撐住了
Wir
standen
Rücken
an
Rücken,
stützten
uns
gegenseitig,
往前
撞跌
沒有星光的深夜
vorwärts,
stolpernd,
fallend,
in
sternloser
tiefer
Nacht.
不要害怕你永遠有我
Hab
keine
Angst,
du
hast
mich
für
immer.
起風了親愛的你
願你想起我
笑著旅行
Der
Wind
kommt
auf,
mein
Liebster,
mögest
du
an
mich
denken,
lächelnd
reisen.
往前吧親愛的你
把夢想找到不遺餘力奔跑
Geh
vorwärts,
mein
Liebster,
finde
deine
Träume,
renne
mit
aller
Kraft.
和你追過的風
吹遠了
Der
Wind,
den
wir
zusammen
jagten,
ist
weit
weggeweht,
記憶卻
記憶卻
沿時光往後退
doch
die
Erinnerung,
die
Erinnerung,
weicht
mit
der
Zeit
zurück.
彼此站在後背撐住了
Wir
standen
Rücken
an
Rücken,
stützten
uns
gegenseitig,
往前
撞跌
沒有星光的深夜
vorwärts,
stolpernd,
fallend,
in
sternloser
tiefer
Nacht.
不要害怕你永遠有我
Hab
keine
Angst,
du
hast
mich
für
immer.
不要害怕你永遠有我
Hab
keine
Angst,
du
hast
mich
für
immer.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 唐恬, 鐘婉芸
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.