都市零件派對 - 黑孔雀 - перевод текста песни на немецкий

黑孔雀 - 都市零件派對перевод на немецкий




黑孔雀
Schwarzer Pfau
Red 親吻誰的側臉
Rot küsst wessen Wange
不想成為百人斬中的某位
Will nicht eine von deinen hundert Eroberungen sein
Blue 眼角湛藍淚水
Blau, azurblaue Tränen im Augenwinkel
只想笑著流淚卻又是哪位
Will nur lachend weinen, doch wer bin ich dann für dich?
Shit 將我的笑容摧毀
Scheiße, zerstört mein Lächeln
Green 我的青春外衣
Grün, das äußere Kleid meiner Jugend
穿越少越沒人想了解內心
Je weniger ich trage, desto weniger willst du mein Inneres verstehen
Gold 那夜紙醉金迷
Gold, jene Nacht voller Rausch und Glamour
一擲千金求那瞬間眼神迷離
Tausende wegwerfen, nur um deinen Blick für einen Moment entrückt zu sehen
哪有這麼容易 不如讓我
Wo ist das so einfach? Lass mich lieber
背對世界而去
der Welt den Rücken kehren
Black peafowl
Schwarzer Pfau
黑色絢爛不想被你眼光左右 (我就是我)
Schwarze Pracht, will nicht von deinem Blick bestimmt werden (Ich bin ich)
我就是不同那些斑斕斑斕 (你看不透)
Ich bin anders als all die farbenprächtigen (Du durchschaust mich nicht)
鮮豔孔雀中我選擇做純粹的我
Unter den leuchtenden Pfauen wähle ich, mein reines Selbst zu sein
與眾不同
Anders als die Masse
(Black)紫藍綠黃橙紅 (just black)剝落
(Schwarz) Violett, Blau, Grün, Gelb, Orange, Rot (nur schwarz) blättert ab
看見我的脈搏
Sieh meinen Pulsschlag





Авторы: 世錦


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.