Текст и перевод песни 鄧健泓 - Bian Xing Ji
将我自己这个子缩细
Уменьшаю
себя
в
размерах
将你幸福化作大命题
Превратите
свое
счастье
в
большое
предложение
把我自己也放在你衣柜
Запихну
себя
в
твой
шкаф
爱情足可反照我如同蝼蚁
Любви
достаточно,
чтобы
отразить
меня,
как
муравья
我的悲喜给你笑容而蒙蔽
Моя
печаль
и
радость
ослеплены
твоей
улыбкой
一个人轻重亦随你变造气体
Вес
человека
также
меняется
вместе
с
вами.
爱情大
爱情大
我无奈极渺小
Любовь
велика,
любовь
велика,
я
беспомощен,
чрезвычайно
мал
小得我
放大镜也是看不到了
Он
такой
маленький,
что
я
не
могу
разглядеть
его
с
помощью
увеличительного
стекла.
我皮肉
性情随着你的爱恨飘摇
何其渺小
Насколько
ничтожен
мой
темперамент
из
плоти
и
крови,
колеблющийся
в
зависимости
от
твоей
любви
и
ненависти?
你存在
我存在
我灵魂为你飘
Ты
существуешь,
я
существую,
моя
душа
парит
для
тебя
将手上
剩余幸福给你是荣耀
Для
меня
большая
честь
отдать
вам
оставшееся
счастье
в
ваши
руки
论感情
若被你满足多少也重要
Важно
говорить
о
том,
насколько
вы
удовлетворены
своими
чувствами
失去自己也要得到你
Я
должен
заполучить
тебя,
если
потеряю
себя
得到墓碑也当做传奇
Возьмите
надгробный
камень
и
относитесь
к
нему
как
к
легенде
缩细自己细到像斗兽棋
Уменьшись
настолько,
что
будешь
похож
на
шахматный
колизей
变成一颗酒米也共你一起
Станьте
винным
рисом
и
присоединяйтесь
к
вам
寄居身体一角也嬴来趣味
Пребывание
в
уголке
тела
также
приносит
удовольствие
多需要与你发肤一起老死
Мне
нужно
умереть
от
старости
с
твоими
волосами
и
кожей
爱情大
爱情大
我无奈极渺小
Любовь
велика,
любовь
велика,
я
беспомощен,
чрезвычайно
мал
小得我
放大镜也是看不到了
Он
такой
маленький,
что
я
не
могу
разглядеть
его
с
помощью
увеличительного
стекла.
我皮肉
性情随着你的爱恨飘摇
何其渺小
Насколько
ничтожен
мой
темперамент
из
плоти
и
крови,
колеблющийся
в
зависимости
от
твоей
любви
и
ненависти?
你存在
我存在
我灵魂为你飘
Ты
существуешь,
я
существую,
моя
душа
парит
для
тебя
将手上
剩余幸福给你是荣耀
Для
меня
большая
честь
отдать
вам
оставшееся
счастье
в
ваши
руки
论感情
若被你满足多少也重要
Важно
говорить
о
том,
насколько
вы
удовлетворены
своими
чувствами
无论给你扭曲心声
无论给你扭曲天性
Неважно,
что
искажает
твое
сердце,
неважно,
что
искажает
твою
природу
在你的心底得到养份
Получите
питание
в
своем
сердце
就是我血清
才能吊命
Это
моя
сыворотка,
от
которой
может
зависеть
моя
жизнь
期望走进你的心境
С
нетерпением
жду
возможности
войти
в
ваше
душевное
состояние
如若准我暂借一宿都可尽兴
Если
мне
разрешат
одолжить
на
некоторое
время,
я
смогу
повеселиться
那怕似湖上泡影
Я
боюсь,
что
это
похоже
на
пузырь
на
озере
你庞大
你庞大
我无奈极渺小
Ты
огромен,
ты
огромен,
я
беспомощен
и
чрезвычайно
мал
小得我
放大镜也是看不到了
Он
такой
маленький,
что
я
не
могу
разглядеть
его
с
помощью
увеличительного
стекла.
爱情大
我才明白我的宇宙太小
Любовь
велика,
я
понимаю,
что
моя
вселенная
слишком
мала
存在也被忘掉
Существование
также
забыто
你存在
我存在
我灵魂为你飘
Ты
существуешь,
я
существую,
моя
душа
парит
для
тебя
多短暂
暂时幸福总可满足一秒
Как
недолговечно
временное
счастье,
которым
всегда
можно
насытиться
на
одну
секунду
身份高低不太重要
Статус
не
очень
важен
蚂蚁同样有这种身体需要
У
муравьев
тоже
есть
эта
физическая
потребность
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Kin Cheung Pong, Zhi-hao Cai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.