鄧健泓 - Gui Zi Shou - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 鄧健泓 - Gui Zi Shou




Gui Zi Shou
Палач
一样的 康乃馨 却无奈种出怨毒
Такая же гвоздичка, но, увы, взрастила лишь ненависть.
一样的 蜜月床褥 却换成我的棺木
Та же супружеская постель, но превратилась в мой гроб.
十年你眉宇间起伏
Десять лет я следил за каждым движением твоих бровей,
到后来与别人一触动
А в итоге одно твое прикосновение к другому
也像个酷刑传来剧痛 生活被旧情牵动
Отзывается мучительной болью. Живу, скованный прошлыми чувствами.
轰烈地活下来无半滴作用
Бурная жизнь не приносит облегчения.
生命被回忆带动
Воспоминания управляют моей жизнью.
有谁共我磨合亦有裂缝
Была ли у нас хоть капля совместимости, или все было трещиной напролет?
谁送赠笑容 随眼泪暗涌
Кто дарит улыбку, когда слезы подступают к глазам?
新事物旧情人无化学作用
Новые впечатления, старая любовь химии нет.
新爱侣依旧惶恐
Новая пассия по-прежнему вызывает страх.
你存在过河谁热吻 感觉都大不同
Ты была, ты целовала кого-то, и ощущения уже не те.
一样的 电视荧幕 看长剧已经闭幕
Тот же телеэкран, но сериал уже закончился.
一样的 热闹娱乐 我为何更加失落
Те же шумные развлечения, но почему же я чувствую себя еще более потерянным?
经历过和你的喜乐
Пережил с тобой и радость, и горе,
与别人约会遗失知觉
А свидания с другими словно лишают меня чувств.
似被判极刑无从辩驳 不用被下个探访
Будто вынесен смертный приговор, и обжалованию не подлежит. Не жди визитов.
轰烈地活下来无半滴作用
Бурная жизнь не приносит облегчения.
生命被回忆带动
Воспоминания управляют моей жизнью.
有谁共我磨合亦有裂缝
Была ли у нас хоть капля совместимости, или все было трещиной напролет?
谁送赠笑容 随眼泪暗涌
Кто дарит улыбку, когда слезы подступают к глазам?
新事物旧情人无化学作用
Новые впечатления, старая любовь химии нет.
新爱侣依旧惶恐
Новая пассия по-прежнему вызывает страх.
你存在过和谁热吻 不见昔日笑容
Ты была, ты целовала кого-то, и не вижу я былой твоей улыбки.
刽子手一出动 刽子手的刀摆动
Палач заступает на дежурство, палач заносит свой топор.
我的头脑由你走了已忘记痛
Мой разум, лишенный тебя, забыл, что такое боль.
我的头脑还有记忆千疮百孔
Мой разум хранит память, истерзанную тысячами ран.
充实地活下来唯有做恶梦
Насыщенная жизнь полнится лишь кошмарами.
生命被回忆带动
Воспоминания управляют моей жизнью.
眼前伴侣无论像你面容
Даже если нынешняя возлюбленная будет похожа на тебя лицом,
轮廓及笑容 仍泄露暗涌
Фигурой и улыбкой, все равно будет чувствоваться подтекст.
新事物旧情人无化学作用
Новые впечатления, старая любовь химии нет.
新爱侣依旧惶恐
Новая пассия по-прежнему вызывает страх.
看人类也无人像你 使我一样欢容
Смотрю на людей, но никто, кроме тебя, не способен вызвать на моем лице улыбку.





Авторы: Gaybird, Kin Cheung Riley Pong


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.