Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nan Fen Nan Jie
Schwer zu trennen, schwer zu lösen
听著往日旧情歌
Ich
höre
alte
Liebeslieder
von
damals,
重游陈旧咖啡座
Besuche
das
alte
Café
erneut.
可惜旧店情怀虽不错
Schade,
dass
das
alte
Geschäft,
obwohl
die
Atmosphäre
gut
ist,
然而人物早己换过
Die
Personen
jedoch
längst
gewechselt
haben,
方感到特别生疏
Fühle
ich
mich
besonders
fremd.
回忆当年
最愉快那春天
Erinnere
mich
an
damals,
den
schönsten
Frühling,
樱花下说出爱你
Unter
den
Kirschblüten
sagte
ich,
dass
ich
dich
liebe,
一世未变诺言
Ein
Versprechen,
das
ein
Leben
lang
hält,
心里仍怀缅
Im
Herzen
schwelge
ich
immer
noch,
多感人场面
So
bewegende
Szenen,
在昨日约会过的法式餐店
In
dem
französischen
Restaurant,
in
dem
wir
uns
gestern
trafen.
深夜铁路在摇晃
Die
Eisenbahn
schwankt
spät
in
der
Nacht,
呆呆凝望著窗外
Starre
gedankenverloren
aus
dem
Fenster,
星光下那夜曾经亲我
Unter
dem
Sternenlicht
hast
du
mich
in
jener
Nacht
geküsst,
陈年历史早己略过
Die
alte
Geschichte
ist
längst
vergangen,
恨我活於当初
Ich
hasse
es,
in
der
Vergangenheit
zu
leben.
回忆当年
抱著你过冬天
Erinnere
mich
an
damals,
wie
ich
dich
im
Winter
umarmte,
纷飞大雪中与你
Im
wirbelnden
Schnee
mit
dir
相约下个十年
Verabredeten
wir
uns
für
die
nächsten
zehn
Jahre,
心里仍怀缅
Im
Herzen
schwelge
ich
immer
noch,
多感人场面
So
bewegende
Szenen,
逝去旧片段再度呈现
Vergangene
alte
Fragmente
tauchen
wieder
auf,
重返当年
Kehre
zurück
zu
damals,
八月游过海边
Im
August
am
Meer
entlang
geschwommen,
於海浪里轻吻你的发尖
In
den
Wellen
küsste
ich
sanft
deine
Haarspitzen,
沙垒能重建
Die
Sandburg
kann
wiederaufgebaut
werden,
碧海和蓝天
Das
blaue
Meer
und
der
blaue
Himmel
也未变迁
Haben
sich
auch
nicht
verändert.
昨日身影不见
Die
gestrige
Gestalt
ist
verschwunden.
明白我应该抛底思念
Ich
verstehe,
ich
sollte
die
Sehnsucht
loslassen.
回忆却未搁浅
Aber
die
Erinnerung
ist
noch
nicht
verblasst.
离开多年
Ich
habe
dich
vor
vielen
Jahren
verlassen,
也没法看开点
Kann
es
immer
noch
nicht
lockerer
sehen.
回忆不变
Die
Erinnerung
bleibt
unverändert,
吻著你的照片
Ich
küsse
dein
Foto,
假想著会跟你有新进展
Stelle
mir
vor,
dass
es
mit
dir
einen
neuen
Fortschritt
gibt,
温馨情人节
Der
warme
Valentinstag,
初吻时场面
Die
Szene
des
ersten
Kusses,
每日上演
Spielt
sich
jeden
Tag
ab,
但是总看不厌
Aber
ich
werde
es
nie
leid.
留恋多年
Ich
sehne
mich
seit
vielen
Jahren,
哪日才到终点
Wann
kommt
der
Endpunkt?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Tang, Zhi Hao Cai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.