鄧健泓 - Suan Ruan '08 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄧健泓 - Suan Ruan '08




Suan Ruan '08
Suan Ruan '08
我每段旅程
Each of my journeys,
也不喜欢摄影
I don’t like photography,
怕影张相
I’m afraid to take pictures,
还留低开心过凭证
For fear of leaving behind proofs of happiness.
一旦幸福对我绝情
Once my happiness heartlessly left me,
话过爱我原来是幻听
You told me that you loved me. It was an auditory hallucination.
每一张相 都击中 神经
Every picture hits a nerve.
我缺乏爱情
I lack love.
长夜特别要命
Long nights are particularly fatal.
我一关灯
Once the lights are off,
还重温分手当余庆
I re-experience my break up as if it was meant to be celebrated.
空气像宣判我极刑
The air is like a death sentence.
在被窝我如同在绝岭
In my quilt, I’m like on a precipice,
要等天光
Waiting for dawn,
才能让我完整
Only dawn can make me whole.
人都走了 照样过每天
You left, but I live each day the same,
为何每件 杂物像破损
Why does each object seem broken?
行路变踏雪 突然埋怨
Walking becomes trudging through snow. I start to complain.
新鲜开水变酸
Fresh water becomes sour.
人都走了 我望见照片
You left, but I gaze at the photographs.
怀疑那日 什么都温暖
I doubt that on that day, everything was warm.
其实抱着你
In fact, holding you in my arms,
动人时间都不算短
That moving time wasn’t short at all.
而你独个 走得很远
But now you’ve gone off far away, alone.
我缺乏爱情
I lack love.
长夜特别要命
Long nights are particularly fatal.
我一关灯
Once the lights are off,
还重温分手当余庆
I re-experience my break up as if it was meant to be celebrated.
空气像宣判我极刑
The air is like a death sentence.
在被窝我如同在绝岭
In my quilt, I’m like on a precipice,
要等天光
Waiting for dawn,
才能让我完整
Only dawn can make me whole.
人都走了 照样过每天
You left, but I live each day the same,
为何每件 杂物像破损
Why does each object seem broken?
行路变踏雪 突然埋怨
Walking becomes trudging through snow. I start to complain.
新鲜开水变酸
Fresh water becomes sour.
人都走了 我望见照片
You left, but I gaze at the photographs.
怀疑那日 什么都温暖
I doubt that on that day, everything was warm.
其实抱着你
In fact, holding you in my arms,
动人时间都不算短
That moving time wasn’t short at all.
人都走了 照样过每天
You left, but I live each day the same,
为何每件 杂物像破损
Why does each object seem broken?
行路变踏雪 突然埋怨
Walking becomes trudging through snow. I start to complain.
新鲜开水都变酸
Even fresh water has become sour.
人都走了 我望见照片
You left, but I gaze at the photographs.
望到心间 都一阵酸软
And my heart aches with a pang.
其实抱着你
In fact, holding you in my arms,
动人时间都不算短
That moving time wasn’t short at all.
而你独个 走得很远
But now you’ve gone off far away, alone.





Авторы: Jian Qiang Zhen, Jian Hong Deng


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.