Текст и перевод песни 鄧健泓 - 一家一减你
一家一减你
A Diminishing Family
许志安
- 一家一减你
Hins
Cheung
- A
Diminishing
Family
费劲心思要拉近距离
Trying
my
best
to
bridge
the
gap
偏偏问你话你都不理
But
when
I
ask
you
questions,
you
ignore
me
感觉你笑得心虚
It
feels
like
you're
laughing
shamefacedly
故意岔开话题
Intentionally
changing
the
topic
闪烁着倦意
Flickers
with
exhaustion
男人们不是全都能受委屈
Not
all
men
can
endure
mistreatment
爱你会疯到把自尊舍弃
My
love
for
you
can
make
me
abandon
my
self-respect
听你解释言不及意
Listening
to
your
explanation;
your
words
are
vague
东凑西拼
Scrambling
to
piece
things
together
我在笑带着哭泣
I
laugh
with
tears
in
my
eyes
宁愿你迷了爱情路
I'd
rather
you
lost
your
way
in
love
宁愿你倦了人麻木
I'd
rather
you
grew
tired
and
numb
宁愿不看不听
I'd
rather
not
see
or
hear
我也不想清楚
I
also
don't
want
to
know
昨天你的爱停泊何处
Where
your
love
has
harbored
recently
在你失去联络这些日子里
During
the
days
I
couldn't
reach
you
意识无精打采四处游移
My
mind
wandered
aimlessly,
losing
its
vitality
看家中斑驳几面墙
Looking
at
the
mottled
walls
of
my
home
想挣脱却没有方向
I
want
to
break
free,
but
I
have
no
direction
宁愿你迷了爱情路
I'd
rather
you
lost
your
way
in
love
宁愿你倦了人麻木
I'd
rather
you
grew
tired
and
numb
宁愿不看不听
I'd
rather
not
see
or
hear
我也不想清楚
I
also
don't
want
to
know
昨天你的爱停泊何处
Where
your
love
has
harbored
recently
每对情侣如果都必须遭受磨难
If
every
couple
must
endure
hardships
再苦也能释怀
I'd
let
go
of
my
bitterness
even
if
it
were
unbearable
若是你准备要自由翱翔
If
you're
prepared
to
spread
your
wings
and
soar
就把衣物都收光
Then
pack
up
and
take
all
your
clothes
你口头不用再讲
You
don't
need
to
say
anything
more
看家中斑驳几面墙
Looking
at
the
mottled
walls
of
my
home
寂寞特别难藏
My
loneliness
is
hard
to
hide
到底怎么想
What
am
I
really
thinking?
我没有方向
I
have
no
direction
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.