鄧健泓 - 十年後的你 - перевод текста песни на немецкий

十年後的你 - 鄧健泓перевод на немецкий




十年後的你
Du nach zehn Jahren
也许我跟你十年后再见
Vielleicht sehe ich dich in zehn Jahren wieder
已不记得你所有的优点
Erinnere mich nicht mehr an all deine Vorzüge
咖啡店漫谈十年内蜕变
Im Café plaudern wir über die Veränderungen in zehn Jahren
说之不厌
Unermüdlich davon erzählen
我给你的领巾磨烂褪线
Der Schal, den ich dir gab, ist abgenutzt und fadenscheinig
你给我的雪褛擦出斑点
Die Winterjacke, die du mir gabst, hat Flecken vom Reiben
也只有初结识残旧旅店
Nur das alte Hotel, wo wir uns zuerst trafen
布景未变
Die Kulisse ist unverändert
如果我过十个冬天 记忆失去
Wenn ich zehn Winter erlebe und mein Gedächtnis verliere
无需要再为你离去 耗尽眼泪
Brauche ich deinetwegen nicht mehr fortzugehen, keine Tränen mehr zu vergießen
我们会爱得几多岁 还有几多岁
Wie alt werden wir, wenn wir lieben? Wie viele Jahre bleiben uns noch?
时间冲不去 谁又纪念谁
Die Zeit wäscht es nicht fort, wer gedenkt wem?
难置身拥抱里 唯有收于嵴髓
Schwer, in einer Umarmung zu sein, nur im Innersten bewahrt
让你体温告别我的新居
Lass deine Körperwärme meine neue Wohnung verlassen
忘记多少派对 还有些纸炮碎
Vergessen, wie viele Partys, übrig sind noch Konfettireste
十个欢欣圣诞陪伴你是谁
Wer begleitete dich durch zehn frohe Weihnachten?
元旦一一过去 年监都给压碎
Neujahrstage vergehen einer nach dem anderen, Jahreskalender zerdrückt
面对今晚最后离愁别绪
Angesichts des letzten Abschiedsschmerzes heute Abend
亦都干脆
Sei auch entschlossen
你的照片我锁进地壳里
Dein Foto schließe ich in die Erdkruste ein
再等某天你忽尔想收取
Warte auf den Tag, an dem du es plötzlich abholen willst
你的美好永久是十八岁
Deine Schönheit bleibt ewig achtzehn
放于心里
Im Herzen bewahrt
要经过几次例行换爱侣
Wie oft muss man routinemäßig den Partner wechseln
至可以将爱冲澹一杯水
Bis die Liebe zu einem Glas Wasser verdünnt ist
记忆太好人便容易老去
Zu gute Erinnerungen lassen einen leicht altern
妄想后退
Vergeblich wünscht man sich zurück
谁都要去面对分开 勇敢恋爱
Jeder muss sich der Trennung stellen, mutig lieben
离开你往后情人节 再没意外
Nachdem ich dich verlassen habe, gibt es an Valentinstagen keine Überraschungen mehr
我们会爱得几多岁 还有几多岁
Wie alt werden wir, wenn wir lieben? Wie viele Jahre bleiben uns noch?
时间冲不去 谁又纪念谁
Die Zeit wäscht es nicht fort, wer gedenkt wem?
难置身拥抱里 唯有收于嵴髓
Schwer, in einer Umarmung zu sein, nur im Innersten bewahrt
让你体温告别我的新居
Lass deine Körperwärme meine neue Wohnung verlassen
忘记多少派对 还有些纸炮碎
Vergessen, wie viele Partys, übrig sind noch Konfettireste
十个欢欣圣诞陪伴你是谁
Wer begleitete dich durch zehn frohe Weihnachten?
元旦一一过去 年监都给压碎
Neujahrstage vergehen einer nach dem anderen, Jahreskalender zerdrückt
事过境迁再遇从前伴侣
Wenn sich die Umstände geändert haben und man den früheren Partner wiedertrifft
问安一句
Fragt man kurz, wie es geht





Авторы: Victor Lau, Ruo Ning Lin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.