Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
也许我跟你十年后再见
Vielleicht
sehe
ich
dich
in
zehn
Jahren
wieder
已不记得你所有的优点
Erinnere
mich
nicht
mehr
an
all
deine
Vorzüge
咖啡店漫谈十年内蜕变
Im
Café
plaudern
wir
über
die
Veränderungen
in
zehn
Jahren
说之不厌
Unermüdlich
davon
erzählen
我给你的领巾磨烂褪线
Der
Schal,
den
ich
dir
gab,
ist
abgenutzt
und
fadenscheinig
你给我的雪褛擦出斑点
Die
Winterjacke,
die
du
mir
gabst,
hat
Flecken
vom
Reiben
也只有初结识残旧旅店
Nur
das
alte
Hotel,
wo
wir
uns
zuerst
trafen
布景未变
Die
Kulisse
ist
unverändert
如果我过十个冬天
记忆失去
Wenn
ich
zehn
Winter
erlebe
und
mein
Gedächtnis
verliere
无需要再为你离去
耗尽眼泪
Brauche
ich
deinetwegen
nicht
mehr
fortzugehen,
keine
Tränen
mehr
zu
vergießen
我们会爱得几多岁
还有几多岁
Wie
alt
werden
wir,
wenn
wir
lieben?
Wie
viele
Jahre
bleiben
uns
noch?
时间冲不去
谁又纪念谁
Die
Zeit
wäscht
es
nicht
fort,
wer
gedenkt
wem?
难置身拥抱里
唯有收于嵴髓
Schwer,
in
einer
Umarmung
zu
sein,
nur
im
Innersten
bewahrt
让你体温告别我的新居
Lass
deine
Körperwärme
meine
neue
Wohnung
verlassen
忘记多少派对
还有些纸炮碎
Vergessen,
wie
viele
Partys,
übrig
sind
noch
Konfettireste
十个欢欣圣诞陪伴你是谁
Wer
begleitete
dich
durch
zehn
frohe
Weihnachten?
元旦一一过去
年监都给压碎
Neujahrstage
vergehen
einer
nach
dem
anderen,
Jahreskalender
zerdrückt
面对今晚最后离愁别绪
Angesichts
des
letzten
Abschiedsschmerzes
heute
Abend
亦都干脆
Sei
auch
entschlossen
你的照片我锁进地壳里
Dein
Foto
schließe
ich
in
die
Erdkruste
ein
再等某天你忽尔想收取
Warte
auf
den
Tag,
an
dem
du
es
plötzlich
abholen
willst
你的美好永久是十八岁
Deine
Schönheit
bleibt
ewig
achtzehn
要经过几次例行换爱侣
Wie
oft
muss
man
routinemäßig
den
Partner
wechseln
至可以将爱冲澹一杯水
Bis
die
Liebe
zu
einem
Glas
Wasser
verdünnt
ist
记忆太好人便容易老去
Zu
gute
Erinnerungen
lassen
einen
leicht
altern
妄想后退
Vergeblich
wünscht
man
sich
zurück
谁都要去面对分开
勇敢恋爱
Jeder
muss
sich
der
Trennung
stellen,
mutig
lieben
离开你往后情人节
再没意外
Nachdem
ich
dich
verlassen
habe,
gibt
es
an
Valentinstagen
keine
Überraschungen
mehr
我们会爱得几多岁
还有几多岁
Wie
alt
werden
wir,
wenn
wir
lieben?
Wie
viele
Jahre
bleiben
uns
noch?
时间冲不去
谁又纪念谁
Die
Zeit
wäscht
es
nicht
fort,
wer
gedenkt
wem?
难置身拥抱里
唯有收于嵴髓
Schwer,
in
einer
Umarmung
zu
sein,
nur
im
Innersten
bewahrt
让你体温告别我的新居
Lass
deine
Körperwärme
meine
neue
Wohnung
verlassen
忘记多少派对
还有些纸炮碎
Vergessen,
wie
viele
Partys,
übrig
sind
noch
Konfettireste
十个欢欣圣诞陪伴你是谁
Wer
begleitete
dich
durch
zehn
frohe
Weihnachten?
元旦一一过去
年监都给压碎
Neujahrstage
vergehen
einer
nach
dem
anderen,
Jahreskalender
zerdrückt
事过境迁再遇从前伴侣
Wenn
sich
die
Umstände
geändert
haben
und
man
den
früheren
Partner
wiedertrifft
问安一句
Fragt
man
kurz,
wie
es
geht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Victor Lau, Ruo Ning Lin
Альбом
十年後的你
дата релиза
31-10-2007
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.