Текст и перевод песни 鄧健泓 - 如果有神
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
你怎去把爱情燃亮
情路比荒野都要凉
How
can
you
ignite
love?
The
road
of
love
is
colder
than
the
wilderness
有天使的翅膀结霜
全为了恋地上对象
Angels'
wings
are
covered
in
frost,
all
for
a
love
object
on
Earth
你想抱拥到银河上
长路比一切都要长
You
want
to
embrace
the
Milky
Way,
the
road
ahead
is
longer
than
anything
雪花散开到长堤上
撩动过一样没印象
Snowflakes
are
scattered
on
the
long
embankment,
stirring
up
no
memories
如若世间没有梦
连想哭都没有用
If
there
are
no
dreams
in
the
world,
even
crying
is
useless
谁怎样看重
无力似悬崖蝴蝶扑动
No
matter
how
important
you
think
you
are,
you
are
as
powerless
as
a
butterfly
fluttering
on
a
cliff
Fall
in
loe
I
fall
in
loe
Fall
in
love
I
fall
in
love
如果有情
为何未彼此相认
If
there
is
love,
why
haven't
we
recognized
each
other?
Fall
in
loe
I
fall
in
loe
Fall
in
love
I
fall
in
love
如果有情
为何未约定
If
there
is
love,
why
haven't
we
made
an
appointment?
如若世间没有梦
连想哭都没有用
If
there
are
no
dreams
in
the
world,
even
crying
is
useless
谁怎样看重
无力似悬崖蝴蝶扑动
No
matter
how
important
you
think
you
are,
you
are
as
powerless
as
a
butterfly
fluttering
on
a
cliff
欺骗人如果有神相爱时为何未阻止不幸
If
there
is
a
God,
why
didn't
He
stop
the
misfortune
when
we
were
in
love?
欺骗人
如果有神
心碎时
为何未靠近
If
there
is
a
God,
why
didn't
He
come
near
when
I
was
heartbroken?
我打算一个人看窗
承受这可怕的苍凉
I
plan
to
look
out
the
window
alone,
enduring
this
terrible
desolation
对准冷空气来冥想明月这一刻很漂亮落在云上
Meditating
on
the
moonlight
in
the
cold
air,
this
moment
is
so
beautiful,
falling
on
the
clouds
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.