Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
恍如隔世
Wie aus einer anderen Welt
每个动作早已预告
再也活不出变数
Jede
Bewegung
war
längst
angekündigt,
es
gibt
keine
Variablen
mehr
im
Leben.
冥冥就有一个命途没法逃
Es
ist
schicksalhaft
bestimmt,
ich
kann
nicht
entkommen.
与你没法天老地老
当我自己的劫数
Mit
dir
kann
ich
nicht
alt
werden,
es
ist
mein
eigenes
Verhängnis.
拍过合照想要寻回寻不到
Wir
haben
Fotos
gemacht,
ich
will
sie
wiederfinden,
kann
sie
aber
nicht
finden.
怎去逆转这结果
黑暗之中发现自己一个
Wie
kann
ich
dieses
Ergebnis
umkehren?
In
der
Dunkelheit
finde
ich
mich
allein
wieder.
沉重地拥抱过
重逢竟不象认识我
Wir
haben
uns
fest
umarmt,
doch
beim
Wiedersehen
erkennst
du
mich
nicht
wieder.
发现每一张脸
似灵光一现
Ich
entdecke,
dass
jedes
Gesicht
wie
ein
Geistesblitz
ist.
明明维持着都可断线
Obwohl
wir
uns
bemühen,
kann
die
Verbindung
abbrechen.
失去象理所当然
连线索都不见
Verlieren
scheint
selbstverständlich,
es
gibt
nicht
einmal
Hinweise.
你逐渐逐渐地走远
Du
entfernst
dich
allmählich
immer
weiter.
注定来生相见
我就当停电
Wir
sind
dazu
bestimmt,
uns
im
nächsten
Leben
wiederzusehen,
ich
betrachte
es
als
Stromausfall.
跌跌碰碰拾到自己的碎片
Ich
stolpere
und
sammle
meine
eigenen
Scherben
auf.
来来去去总是缘
Kommen
und
Gehen
ist
immer
Schicksal.
每下脉搏早有定数
我炽热地感觉到
Jeder
Herzschlag
ist
vorbestimmt,
ich
spüre
es
heiß.
到我便要一往直前没退路
Wenn
es
so
weit
ist,
muss
ich
vorwärts
gehen,
es
gibt
keinen
Rückweg.
怕冷便会找到外套
我再笨都推理到
Wenn
ich
Angst
vor
Kälte
habe,
finde
ich
einen
Mantel,
so
dumm
ich
auch
bin,
ich
kann
es
mir
herleiten.
每次路过一点温暖留不到
Jedes
Mal,
wenn
ich
ein
wenig
Wärme
finde,
bleibt
sie
nicht.
这里有因必有果
想要太多挂虑是错或傻
Hier
gibt
es
immer
Ursache
und
Wirkung,
zu
viel
zu
wollen,
ist
Sorge,
richtig
oder
falsch.
长路不分对错
为何终点在避开我
Der
lange
Weg
unterscheidet
nicht
zwischen
richtig
und
falsch,
warum
weicht
mir
das
Ziel
aus?
发现每一张脸
似灵光一现
Ich
entdecke,
dass
jedes
Gesicht
wie
ein
Geistesblitz
ist.
明明维持着都可断线
Obwohl
wir
uns
bemühen,
kann
die
Verbindung
abbrechen.
失去是爱的伸延
连线索都不见
Verlieren
ist
die
Ausdehnung
der
Liebe,
es
gibt
nicht
einmal
Hinweise.
你逐渐逐渐地走远
Du
entfernst
dich
allmählich
immer
weiter.
注定来生相见
我就当停电
Wir
sind
dazu
bestimmt,
uns
im
nächsten
Leben
wiederzusehen,
ich
betrachte
es
als
Stromausfall.
跌跌碰碰拾到自己的碎片
Ich
stolpere
und
sammle
meine
eigenen
Scherben
auf.
来来去去总是缘
Kommen
und
Gehen
ist
immer
Schicksal.
发现每一张脸
似灵光一现
Ich
entdecke,
dass
jedes
Gesicht
wie
ein
Geistesblitz
ist.
明明维持着都可断线
Obwohl
wir
uns
bemühen,
kann
die
Verbindung
abbrechen.
失去是爱的伸延
连线索都不见
Verlieren
ist
die
Ausdehnung
der
Liebe,
es
gibt
nicht
einmal
Hinweise.
你逐渐逐渐地走远
Du
entfernst
dich
allmählich
immer
weiter.
注定来生相见
我就当停电
Wir
sind
dazu
bestimmt,
uns
im
nächsten
Leben
wiederzusehen,
ich
betrachte
es
als
Stromausfall.
跌跌碰碰拾到自己的碎片
Ich
stolpere
und
sammle
meine
eigenen
Scherben
auf.
来来去去总是缘
Kommen
und
Gehen
ist
immer
Schicksal.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jian Qiang Zhen, Gary Chan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.