Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
曾
传闻你最污秽
Einst
hieß
es,
du
seist
schmutzig
别人说
爱你相当吃亏
Andere
sagten,
dich
zu
lieben
sei
ein
großer
Verlust
你是随便到
Du
bist
so
leichtfertig,
dass
(目盖)眼睛去入迷
man
sich
(mit
geschlossenen
Augen)
in
dich
verlieben
kann
想爱
为何还计较身世
Wenn
man
lieben
will,
warum
sich
dann
um
Herkunft
kümmern?
做情侣
爱你不管理亏
Als
dein
Liebhaber
liebe
ich
dich,
ohne
an
Verlust
zu
denken
笑着甜蜜来献世
Ich
lächle
süß
und
hingegeben
谁能抵毁
Wer
kann
dich
verunglimpfen?
谁觉得可悲
Wer
findet
es
erbärmlich?
失落都一起
Auch
im
Verlust
sind
wir
zusammen
每夜抱紧你
Jede
Nacht
umarme
ich
dich
fest
就忘掉天地
und
vergesse
die
Welt
纵别人看不起
Auch
wenn
andere
dich
verachten
又歧视你
未怕卑微
und
dich
diskriminieren,
habe
ich
keine
Angst,
erniedrigt
zu
werden
宁愿有了你
Lieber
habe
ich
dich
堕落仍可喜
Auch
im
Verfall
ist
es
erfreulich
并未羡慕某某讲声恭喜
Ich
beneide
niemanden,
der
mir
gratuliert
由大众妒忌你
Lass
die
Leute
dich
beneiden
愿
沉迷上你一切
Möge
ich
in
allem,
was
dich
betrifft,
versinken
愿陪你
坐架火车脱轨
Möge
ich
mit
dir
in
einem
Zug
fahren,
der
entgleist
快乐才实际
Glück
ist
das,
was
zählt
任世间
有话题
Auch
wenn
es
Gerede
gibt
可畏
人言难教你可贵
in
dieser
Welt,
Gerüchte
können
deinen
Wert
nicht
schmälern
做情侣
爱你不必领洗
Als
dein
Liebhaber
muss
ich
mich
nicht
taufen
lassen,
um
dich
zu
lieben
笑着流泪才眼闭
Lächelnd,
mit
Tränen
in
den
Augen,
schließe
ich
sie
仍然得体
Es
ist
immer
noch
anständig
谁觉得可悲
Wer
findet
es
erbärmlich?
失落都一起
Auch
im
Verlust
sind
wir
zusammen
每夜抱紧你
Jede
Nacht
umarme
ich
dich
fest
就忘掉天地
und
vergesse
die
Welt
纵别人看不起
Auch
wenn
andere
dich
verachten
又歧视你
未怕卑微
und
dich
diskriminieren,
habe
ich
keine
Angst,
erniedrigt
zu
werden
宁愿有了你
Lieber
habe
ich
dich
堕落仍可喜
Auch
im
Verfall
ist
es
erfreulich
并未羡慕某某讲声恭喜
Ich
beneide
niemanden,
der
mir
gratuliert
由大众妒忌你
Lass
die
Leute
dich
beneiden
谁觉得可悲
Wer
findet
es
erbärmlich?
失落都一起
Auch
im
Verlust
sind
wir
zusammen
每夜抱紧你
Jede
Nacht
umarme
ich
dich
fest
就忘掉天地
und
vergesse
die
Welt
纵别人看不起
Auch
wenn
andere
dich
verachten
又歧视你
未怕卑微
und
dich
diskriminieren,
habe
ich
keine
Angst,
erniedrigt
zu
werden
乐极而生悲
aus
größter
Freude
Leid
wird
十万日后你我始终一起
Auch
in
hunderttausend
Tagen
werden
wir
zusammen
sein
沦落到这样美
So
schön
heruntergekommen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ruo Ning Lin, Song De Lei
Альбом
新居入夥
дата релиза
30-12-2014
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.