Текст и перевод песни 鄧健泓 - 茶煲阿四
天天奔波拼命
要换你高兴
Каждый
день
ношусь
как
угорелый,
лишь
бы
ты
улыбалась,
哪怕报答是零
能为你做太多事情
Даже
если
в
ответ
ничего
не
получу,
я
готов
на
все
ради
тебя.
一加一的谈情
未会觉得冷清
В
наших
отношениях
один
плюс
один
– это
не
одиночество,
哪需见证
耐心给你保证
Не
нужно
доказательств,
я
терпеливо
докажу
тебе
свою
любовь.
完全没对比
给予没余地
Нет
никаких
сравнений,
я
отдаю
тебе
всего
себя,
完全为你不计较场地
Ради
тебя
мне
не
важны
никакие
условности.
就算太过稀奇
不知怎说起
Пусть
это
покажется
странным,
не
знаю,
как
и
сказать,
就算怎都不抱怨至死
Но
я
никогда
не
буду
жаловаться,
даже
на
смертном
одре.
我自知贡献极微
未满足你到完美
Знаю,
мой
вклад
совсем
мал,
и
я
далек
от
идеала,
不过亦会生气
如能亲亲你
Но
я
тоже
могу
злиться,
если
ты
не
дашь
мне
поцеловать
тебя.
做牛亦争气
Даже
будучи
быком,
я
буду
стараться
изо
всех
сил.
而爱就似长途飞机
耐性与称心赠你
Ведь
любовь
– это
как
долгий
перелет,
я
дарю
тебе
терпение
и
удовлетворение.
相信用心从头到尾
不怕什么延期
Верю,
что
если
вкладывать
душу
от
начала
до
конца,
не
стоит
бояться
задержек.
无需依靠运气
Не
нужно
полагаться
на
удачу.
多艰辛都听命
奋力有冲劲
Как
бы
трудно
ни
было,
я
слушаюсь
тебя,
полон
энергии
и
стремления.
笑我讽刺未停
还是有着满腔热诚
Пусть
смеются
надо
мной,
не
переставая,
но
мое
сердце
все
равно
пылает
страстью.
低泣声都传情
乱了的心跳声
Даже
в
твоих
слезах
я
слышу
чувства,
в
твоем
сбившемся
сердцебиении,
我总细听
务必给你反应
Я
всегда
внимательно
слушаю
тебя,
стараясь
на
все
реагировать.
完全没对比
给予没余地
Нет
никаких
сравнений,
я
отдаю
тебе
всего
себя,
完全为你不计较场地
Ради
тебя
мне
не
важны
никакие
условности.
未算太过稀奇
不知怎说起
Это
не
так
уж
и
странно,
не
знаю,
как
и
сказать,
就算怎都不抱怨至死
Но
я
никогда
не
буду
жаловаться,
даже
на
смертном
одре.
我自知贡献极微
未满足你到完美
Знаю,
мой
вклад
совсем
мал,
и
я
далек
от
идеала,
不过亦会生气
如能亲亲你
Но
я
тоже
могу
злиться,
если
ты
не
дашь
мне
поцеловать
тебя.
做牛亦争气
Даже
будучи
быком,
я
буду
стараться
изо
всех
сил.
而爱就似长途飞机
耐性与称心赠你
Ведь
любовь
– это
как
долгий
перелет,
я
дарю
тебе
терпение
и
удовлетворение.
相信用心从头到尾
不怕什么延期
Верю,
что
если
вкладывать
душу
от
начала
до
конца,
не
стоит
бояться
задержек.
无需依靠运气
Не
нужно
полагаться
на
удачу.
我自知贡献极微
未满足你到完美
Знаю,
мой
вклад
совсем
мал,
и
я
далек
от
идеала,
不过亦会生气
如能亲亲你
Но
я
тоже
могу
злиться,
если
ты
не
дашь
мне
поцеловать
тебя.
做牛亦争气
Даже
будучи
быком,
я
буду
стараться
изо
всех
сил.
而爱就似长途飞机
耐性与称心赠你
Ведь
любовь
– это
как
долгий
перелет,
я
дарю
тебе
терпение
и
удовлетворение.
相信用心从头到尾
不怕什么延期
Верю,
что
если
вкладывать
душу
от
начала
до
конца,
не
стоит
бояться
задержек.
如终可抱着你
Если
в
конце
концов
я
смогу
обнять
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.