鄧健泓 - 阿四 (TVB(茶煲阿四)主题曲) - перевод текста песни на немецкий

阿四 (TVB(茶煲阿四)主题曲) - 鄧健泓перевод на немецкий




阿四 (TVB(茶煲阿四)主题曲)
Ah Si (Titelsong von TVB's "Chai Bo Ah Si")
天天奔波拼命 要换你高兴
Ich eile und mühe mich jeden Tag ab, um dich glücklich zu machen.
那怕报答是零 能为你做太多事情
Auch wenn die Belohnung null ist, kann ich so viel für dich tun.
一加一的谈情 未会觉得冷清
Eins plus eins in der Liebe, fühlt sich nicht kalt und einsam an.
哪需见证 耐心给你保证
Kein Beweis nötig, ich verspreche dir geduldig zu sein.
完全没对比 给予没余地
Ich gebe dir alles, ohne Vergleich, ohne Einschränkung.
完全为你不计较场地
Ganz für dich, ohne den Ort zu beachten.
就算太过稀奇
Auch wenn es zu seltsam ist,
不知怎说起
weiß ich nicht, wie ich es sagen soll.
就算怎都不抱怨 至死
Egal was passiert, ich beschwere mich nicht, bis zum Tod.
我自知贡献极微
Ich weiß, mein Beitrag ist gering,
未满足你到完美
und ich kann dich nicht vollkommen zufriedenstellen.
不过亦会生气
Aber ich werde auch wütend.
如能亲亲你 做牛亦争气
Wenn ich dich küssen kann, bin ich bereit, wie ein Ochse zu arbeiten.
而爱就似长途飞机
Und Liebe ist wie ein Langstreckenflug.
耐性与称心赠你
Ich schenke dir Geduld und Zufriedenheit.
相信用心从头到尾
Ich glaube daran, von Anfang bis Ende mein Bestes zu geben.
不怕什么延期
Ich habe keine Angst vor Verspätungen.
无需依靠运气
Ich brauche kein Glück.
多艰辛都听命 奋力有冲劲
Auch wenn es hart ist, gehorche ich, ich strenge mich mit aller Kraft an.
笑我讽刺未停
Auch wenn du mich verspottest,
还是有着满腔热诚
habe ich immer noch volle Begeisterung.
低泣声都传情 乱了的心跳声
Selbst das leise Weinen vermittelt Zuneigung, das unruhige Herzklopfen.
我总细听 务必给你反应
Ich höre immer genau zu, um dir eine Reaktion zu geben.
完全没对比 给予没余地
Ich gebe dir alles, ohne Vergleich, ohne Einschränkung.
完全为你不计较场地
Ganz für dich, ohne den Ort zu beachten.
未算太过稀奇
Es ist nicht allzu seltsam,
不知怎说起
ich weiß nicht, wie ich es sagen soll.
就算怎都不抱怨 至死
Egal was passiert, ich beschwere mich nicht, bis zum Tod.
我自知贡献极微
Ich weiß, mein Beitrag ist gering,
未满足你到完美
und ich kann dich nicht vollkommen zufriedenstellen.
不过亦会生气
Aber ich werde auch wütend.
如能亲亲你 做牛亦争气
Wenn ich dich küssen kann, bin ich bereit, wie ein Ochse zu arbeiten.
而爱就似长途飞机
Und Liebe ist wie ein Langstreckenflug.
耐性与称心赠你
Ich schenke dir Geduld und Zufriedenheit.
相信用心从头到尾
Ich glaube daran, von Anfang bis Ende mein Bestes zu geben.
不怕什么延期
Ich habe keine Angst vor Verspätungen.
无需依靠运气
Ich brauche kein Glück.
我自知贡献极微
Ich weiß, mein Beitrag ist gering,
未满足你到完美
und ich kann dich nicht vollkommen zufriedenstellen.
不过亦会生气
Aber ich werde auch wütend.
如能亲亲你 做牛亦争气
Wenn ich dich küssen kann, bin ich bereit, wie ein Ochse zu arbeiten.
而爱就似长途飞机
Und Liebe ist wie ein Langstreckenflug.
耐性与称心赠你
Ich schenke dir Geduld und Zufriedenheit.
相信用心从头到尾
Ich glaube daran, von Anfang bis Ende mein Bestes zu geben.
不怕什么延期
Ich habe keine Angst vor Verspätungen.
如终可抱着你
Wenn ich dich endlich umarmen kann.





Авторы: Ying Guan Zheng, Shang Wei Huang


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.