Текст и перевод песни 鄧健泓 - 難分難解
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
聽著往日舊情歌
重遊陳舊咖啡座
Слушая
старые
песни
о
любви,
снова
сижу
в
этом
старом
кафе,
彷如最初
可惜舊店情懷雖不錯
Как
будто
в
первый
раз.
Жаль,
хоть
атмосфера
прежняя,
然而人物早已換過
方感到特別生疏
Но
все
вокруг
изменилось,
стало
таким
чужим.
回憶當年最愉快那春天
Вспоминаю
ту
счастливую
весну,
櫻花下說出愛你一世未變諾言
Под
цветущей
сакурой
я
клялся
любить
тебя
вечно.
心裡仍懷緬多感人場面
До
сих
пор
помню
те
трогательные
моменты.
在昨日約會過的法式餐店
В
том
французском
ресторане,
где
мы
были
вчера,
深夜鐵路在搖晃
呆呆凝望著窗外
Поздней
ночью,
в
покачивающемся
поезде,
я
тупо
смотрел
в
окно.
星在發光
星光下那夜曾經親我
Звезды
сияли,
и
под
этими
звездами
ты
целовала
меня.
陳年歷史早已掠過
恨我活於當初
Прошлое
давно
прошло,
и
я
ненавижу
себя
за
то,
что
живу
в
нем.
回憶當年抱著你過冬天
Вспоминаю,
как
зимой
обнимал
тебя,
紛飛大雪中與你相約下個十年
В
кружащемся
снегу
мы
обещали
друг
другу
быть
вместе
еще
десять
лет.
心裡仍懷緬多感人場面
До
сих
пор
помню
те
трогательные
моменты.
逝去舊片段再度呈現
Прошлые
мгновения
вновь
всплывают
в
памяти.
重返當年八月又過海邊
Возвращаюсь
к
тому
августу
на
берегу
моря,
於海浪裡輕吻你的髮尖
В
волнах
я
целовал
кончики
твоих
волос.
沙裡能重見碧海和藍天
На
песке
все
еще
видны
синее
море
и
голубое
небо,
也未變遷
昨日身影不見
Они
не
изменились,
но
тебя
рядом
больше
нет.
明白我應該拋底思念
回憶卻未擱淺
Понимаю,
что
должен
отпустить
эти
воспоминания,
но
они
не
отпускают
меня.
離開多年也沒法看開點
Прошли
годы,
а
я
все
еще
не
могу
смириться.
我回憶不變
吻著你的照片
Мои
воспоминания
неизменны.
Целую
твою
фотографию,
假想著會跟你有新進展
溫馨情人節
Представляя,
что
у
нас
все
будет
по-новому,
как
в
романтический
День
святого
Валентина.
初吻前場面
每日上演
但是總看不厭
Наш
первый
поцелуй,
эта
сцена
каждый
день
повторяется
в
моей
голове,
и
мне
не
надоедает.
留戀當年
那日才到終點
Тоскую
по
тем
дням,
хотя
знаю,
что
всему
пришел
конец.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Patrick Tang, Zhi Hao Cai
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.