鄧智偉 - 史詩式 - перевод текста песни на немецкий

史詩式 - 鄧智偉перевод на немецкий




史詩式
Episch
仰望半月 慢慢陷入日照中
Ich schaue auf den Halbmond, der langsam im Sonnenlicht versinkt.
新的一天开始 氧气有一点冰冻
Ein neuer Tag beginnt, die Luft ist ein wenig eisig.
听着配乐 静静地望入镜中 再次抹掉倦容
Ich höre die Musik, schaue ruhig in den Spiegel, wische die Müdigkeit erneut weg.
如常晴天 大家都要干活吧
Wie gewohnt, ein sonniger Tag, jeder muss wohl arbeiten.
就此躲进某大厦 又分心到计划下
Ich verstecke mich in irgendeinem großen Gebäude, bin wieder abgelenkt bis zum nächsten Plan.
偶尔我会累极偷懒望窗 一街几多个我
Manchmal, wenn ich sehr müde bin, schaue ich faul aus dem Fenster. Wie viele von mir gibt es auf der Straße?
哪个会似我这一刻竟在发傻
Wer ist wie ich, der in diesem Moment einfach nur träumt?
加班也要下班 街灯温暖到步伐宁愿放慢
Auch nach Überstunden muss man nach Hause gehen. Das warme Licht der Straßenlaternen verlangsamt meine Schritte.
世界太阔我自愿跟这路线行
Die Welt ist zu groß, ich folge freiwillig dieser Route.
入夜后电视喧哗声音轻轻减退
Nach Einbruch der Dunkelheit wird der Lärm des Fernsehers leise reduziert.
全人类也关灯入睡去
Die ganze Menschheit schaltet das Licht aus und geht schlafen.
熟练地望着天花想想今天几岁
Gewohnheitsmäßig schaue ich an die Decke und denke darüber nach, wie alt ich heute bin.
从头又转身试着进睡
Ich drehe mich um und versuche wieder einzuschlafen.
好好过每一天一天 普通的一天一天
Jeden Tag gut leben, einen gewöhnlichen Tag nach dem anderen.
就让我逼迫身体一直向前
Ich zwinge meinen Körper, immer weiterzumachen.
练习到简单一点 乐观懂得饰演
Ich übe, es einfacher zu nehmen, lerne, Optimismus zu spielen.
便自会开开心心花掉数年
Dann werde ich glücklich einige Jahre verbringen.
为何又记挂某某 不想一直悼念
Warum denke ich immer noch an jemanden, ich will nicht ständig trauern.
用每天的奔波消灭掉以前
Ich nutze die tägliche Hektik, um die Vergangenheit auszulöschen.
能存活我已满足 不必惊恐有巨变
Ich bin zufrieden, am Leben zu sein, ich brauche keine Angst vor großen Veränderungen zu haben, meine Liebste.
喜欢今天 多么普通的一天
Ich mag diesen Tag, einen so gewöhnlichen Tag.
就让最温心天空映入眼帘
Ich lasse den wärmsten Himmel in meine Augen scheinen.
练习到肤溡稽c 幸福懂得饰演
Ich übe Oberflächlichkeit, lerne, Glück zu spielen.
便自会迷迷糊糊给欢欣感染
Dann werde ich benebelt von Freude angesteckt.
人前学会挂笑脸 伤感不被艳羡
Ich lerne, vor anderen zu lächeln, Traurigkeit wird nicht beneidet.
用最假的风景掩没 以前
Ich benutze die falscheste Kulisse, um die Vergangenheit zu verbergen.
能存活到平凡里 史诗式可以避免
Wenn ich im Gewöhnlichen überleben kann, kann das Epische vermieden werden, meine Liebste.





Авторы: Zhi Wei Deng, Ri Xi Lin

鄧智偉 - 史詩式
Альбом
史詩式
дата релиза
21-01-2015


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.