Текст и перевод песни G.E.M. - 一路逆風
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
一路逆風
詞/曲:
G.E.M.
Against
the
Wind
Lyrics/Music:
G.E.M.
城市早已沉睡
The
city
has
long
fallen
asleep
在甜美的虛偽
In
its
sweet
hypocrisy
真實就像
刺眼的陽光
The
truth,
like
the
blinding
sunlight
習慣伸手就擋
I'm
used
to
shielding
it
with
my
hand
我像火燒在大雨下
I'm
like
fire
burning
in
the
pouring
rain
剩最後微弱的火花
Left
with
the
last
faint
spark
看不見國王的新衣裳
Unable
to
see
the
Emperor's
new
clothes
生活就像一場
Life
is
like
a
journey
繁華裡的流浪
Wandering
through
prosperity
多少慾望
像洶湧的浪
So
many
desires,
like
surging
waves
吞噬多少善良
Swallowing
so
much
kindness
我們在霓虹燈下成長
We
grew
up
under
neon
lights
燈愈亮人愈迷惘
The
brighter
the
light,
the
more
lost
we
become
孩子曾都一樣
Children
were
all
the
same
生來天真勇敢
Born
innocent
and
brave
蝙蝠夢想
卻隨著時光
Dreams
like
bats,
but
with
time
慢慢變得抽象
Gradually
become
abstract
白鴿困在摩天的大廈
Doves
trapped
in
skyscrapers
長出了妖精的尾巴
Growing
fairy
tails
為什麼世界愈繁華
Why
does
the
more
prosperous
the
world
becomes
人性愈貧乏
The
more
impoverished
humanity
gets?
生活就像一場
Life
is
like
a
journey
繁華裡的流浪
Wandering
through
prosperity
多少慾望
像洶湧的浪
So
many
desires,
like
surging
waves
吞噬多少善良
Swallowing
so
much
kindness
我不願隨波不屑逐浪
I
refuse
to
drift
with
the
current,
to
chase
the
waves
誰陪我逆風飛翔
Who
will
fly
against
the
wind
with
me?
污霾愈讓人窒息
我愈拼命
爭取一口清新
The
more
the
smog
suffocates,
the
more
I
fight
for
a
breath
of
fresh
air
黑暗愈遮蓋大地
我們的心
看得就愈清晰
The
more
darkness
covers
the
earth,
the
clearer
our
hearts
see
單純像沙漠中的花
Innocence
is
like
a
flower
in
the
desert
周圍是咆哮的風沙
Surrounded
by
roaring
sandstorms
但就算現實多複雜
But
even
if
reality
is
complex
生活就像一場
Life
is
like
a
journey
無止境的流浪
An
endless
wandering
新患舊傷
我卻更堅强
New
wounds
and
old
scars,
but
I
am
stronger
一路逆風飛翔
Flying
against
the
wind
all
the
way
我們
不脆弱
不沉默
不協妥
不退縮
We
are
not
fragile,
not
silent,
not
compromising,
not
retreating
不慌張
不絕望
不狂妄
不投降
Not
panicking,
not
despairing,
not
arrogant,
not
surrendering
不脆弱
不沉默
不協妥
不退縮
Not
fragile,
not
silent,
not
compromising,
not
retreating
不慌張
不絕望
不狂妄
不投降
Not
panicking,
not
despairing,
not
arrogant,
not
surrendering
一路逆風
我們不投降
Against
the
wind,
we
will
not
surrender
一路逆風
頑強的飛翔
Against
the
wind,
we
fly
tenaciously
不脆弱
不沉默
不協妥
不退縮
Not
fragile,
not
silent,
not
compromising,
not
retreating
不慌張
不絕望
不狂妄
不投降
Not
panicking,
not
despairing,
not
arrogant,
not
surrendering
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.