G.E.M. - 你不是真正的快樂 - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни G.E.M. - 你不是真正的快樂




人群中哭著 你只想變成透明的顏色
Толпа плачет, вы просто хотите быть прозрачным цветом.
你再也不會夢 或痛 或心動了
Вы никогда не мечтаете, не болите или не болите.
你已經決定了 你已經決定了
Вы решили, что вы решили.
你靜靜忍著 緊緊把昨天在拳心握著
Ты молча держишь в руках вчерашний кулак.
而回憶越是甜 就是 越傷人了
И чем слаще воспоминания, тем обиднее.
越是在手心留下密密麻麻深深淺淺的刀割
Тем более что в ладонях оставляют плотный глубокий неглубокий порез.
你不是真正的快樂
Вы не очень счастливы.
你的笑只是你穿的保護色
Ваш смех-это просто защитный цвет, который вы носите.
你决定不恨了 也决定不爱了
Вы решили не ненавидеть или не любить.
把你的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
Храните свою душу в запертой навсегда оболочке.
這世界笑了 於是你合群的一起笑了
Мир засмеялся, и вы вместе рассмеялись.
當生存是規則 不是 你的選擇
Когда выживание-это правило, это не ваш выбор
於是你含著眼淚飄飄蕩蕩跌跌撞撞的走著
Так что ты со слезами на глазах трепещешь, спотыкаешься и идешь.
你不是真正的快樂
Вы не очень счастливы.
你的傷從不肯完全的癒合
Ваши раны никогда не будут полностью исцелены.
我站在你左側 卻像隔著銀河
Я стою слева от вас, но как будто через Млечный Путь.
難道就真的抱著遺憾一直到老了 然後才後悔著
Действительно ли я держу сожаление до старости, а затем сожалею об этом?
你不是真正的快樂
Вы не очень счастливы.
你的笑只是你穿的保護色
Ваш смех-это просто защитный цвет, который вы носите.
你决定不恨了 也决定不爱了
Вы решили не ненавидеть или не любить.
把你的靈魂關在永遠鎖上的軀殼
Храните свою душу в запертой навсегда оболочке.
你不是真正的快樂
Вы не очень счастливы.
你的傷從不肯完全的癒合
Ваши раны никогда не будут полностью исцелены.
我站在你左側 卻像隔著銀河
Я стою слева от вас, но как будто через Млечный Путь.
難道就真的抱著遺憾一直到老了
Действительно ли я держу жалость до старости
你值得真正的快樂
Вы заслуживаете настоящего удовольствия.
你應該脫下你穿的保護色
Вы должны снять защитный цвет, который вы носите.
為什麼失去了 還要被懲罰呢
Зачем терять и наказывать?
能不能就讓悲傷全部結束在此刻重新開始活著
Может ли это закончиться печалью и начать жить снова в этот момент?
你的傷 我知道我明了
Твои раны я знаю, я знаю.
我想要你快樂 我要你快樂 我要你快樂
Я хочу, чтобы ты была счастлива, я хочу, чтобы ты была счастлива.
我知道我明了 我想要你快樂 我要你快樂 我要你快樂
Я знаю, я понимаю, что хочу, чтобы ты была счастлива, я хочу, чтобы ты была счастлива, я хочу, чтобы ты была счастлива.
我想要你快樂 我要你快樂 我要你快樂
Я хочу, чтобы ты была счастлива, я хочу, чтобы ты была счастлива.
我知道我明了 我想要你快樂 我要你快樂 我要你快樂
Я знаю, я понимаю, что хочу, чтобы ты была счастлива, я хочу, чтобы ты была счастлива, я хочу, чтобы ты была счастлива.
我要你快樂
Я хочу, чтобы ты был счастлив.





Авторы: 五月天


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.