Текст и перевод песни G.E.M. - 借东西的小矮人
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm
forteen
years
old
than
I
pretty
Мне
четырнадцать,
и
я
хорошенькая
年纪轻轻娇小而活泼
Юная,
хрупкая
и
живая
你睇我几多优美
Видишь,
как
грациозно
я
живу
一直借东西去生活
Постоянно
беру
вещи
взаймы
心有时会喜亦会悲
Сердце
то
радуется,
то
грустит
不过想起你嘴角上会弯弯翘起
Но
при
мысли
о
тебе,
уголки
губ
поднимаются
в
улыбке
头发轻飘了风之中
Волосы
развеваются
на
ветру
草与花这刻都太动容
Трава
и
цветы
в
этот
миг
замирают
看雨点飞舞在半空
Смотрю
на
капли
дождя,
парящие
в
воздухе
而越过小巷里片天空
Они
пролетают
над
узкими
улочками
可有哪个他因我动容
Есть
ли
кто-то,
кого
я
трогаю?
听笑声飘散在半空
Слышу
смех,
разлетающийся
в
воздухе
然而这小小世界太安静
Но
этот
маленький
мир
такой
тихий
平时即使高兴
也没谁和应
Даже
когда
я
счастлива,
никто
не
разделяет
моей
радости
若果打开心倾听
Если
бы
я
открыла
свое
сердце
и
прислушалась
谁可轻轻的呼应
Кто
бы
тихонько
откликнулся?
等待谁可开解这心灵
Жду
того,
кто
поймет
мою
душу
心有时会喜亦会悲
Сердце
то
радуется,
то
грустит
不过想起你嘴角上会弯弯翘起
Но
при
мысли
о
тебе,
уголки
губ
поднимаются
в
улыбке
头发轻飘了风之中
Волосы
развеваются
на
ветру
草与花这刻都太动容
Трава
и
цветы
в
этот
миг
замирают
看雨点飞舞在半空
Смотрю
на
капли
дождя,
парящие
в
воздухе
而越过小巷里片天空
Они
пролетают
над
узкими
улочками
可有哪个他因我动容
Есть
ли
кто-то,
кого
я
трогаю?
听笑声飘散在半空
Слышу
смех,
разлетающийся
в
воздухе
头发轻飘了风之中
Волосы
развеваются
на
ветру
草与花这刻都太动容
Трава
и
цветы
в
этот
миг
замирают
看雨点飞舞在半空
Смотрю
на
капли
дождя,
парящие
в
воздухе
而越过小巷里片天空
Они
пролетают
над
узкими
улочками
可有哪个他因我动容
Есть
ли
кто-то,
кого
я
трогаю?
听笑声飘散在半空
Слышу
смех,
разлетающийся
в
воздухе
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.