Текст и перевод песни G.E.M. - 末日 The End
沒有呼
沒有吸
Не
выдыхал,
не
вдыхал
你的身體
再沒有伏起
Твое
тело
больше
не
лежит
沒有眼淚
我沒有哭泣
Я
не
плакал
без
слез
我最擅長掩飾
Я
лучше
всех
умею
скрывать
沒有風
沒有雨
Ни
ветра,
ни
дождя
這一夜
卻格外冰冷
Эта
ночь
была
очень
холодной
沒有方向
也沒有願望
Ни
направления,
ни
желания
人群中
我好孤獨
Мне
так
одиноко
в
толпе
我寧願同一時間被毀滅
Я
бы
предпочел
быть
уничтоженным
в
то
же
самое
время
失去你傷再深我卻再沒有知覺
Неважно,
как
глубоко
мне
больно
терять
тебя,
я
больше
этого
не
чувствую.
就讓傷口滴著血
Просто
позволь
ране
капать
кровью
暖的心同一時間被冷卻
В
то
же
время
теплое
сердце
охлаждается
失去你心再痛我卻再沒有知覺
Больно
терять
твое
сердце,
но
я
больше
этого
не
чувствую.
剩驅殼長留黑夜
Оставшаяся
оболочка
останется
в
ночи
надолго
謝了花
落了葉
Спасибо
за
цветы
и
листья
缺的月
照不亮黑夜
Отсутствующая
луна
не
светит
в
темную
ночь
湖再清澈
映不出圓月
Каким
бы
чистым
ни
было
озеро,
оно
не
может
отражать
полную
луну.
童話早就幻滅
Сказки
уже
давно
разочаровались
в
иллюзиях
沒有光
沒有地圖
Ни
света,
ни
карты
我的路
我看不清楚
Я
не
могу
ясно
видеть
свой
путь
沒有你
就沒有自己
Без
тебя
нет
никакого
"я".
不能相依
還能如何為命
Как
мы
можем
жить,
если
не
можем
зависеть
друг
от
друга?
我寧願同一時間被毀滅
Я
бы
предпочел
быть
уничтоженным
в
то
же
самое
время
失去你傷再深我卻再沒有知覺
Неважно,
как
глубоко
мне
больно
терять
тебя,
я
больше
этого
не
чувствую.
就讓傷口滴著血
Просто
позволь
ране
капать
кровью
我寧願被毀滅
Я
бы
предпочел
быть
уничтоженным
心再痛我卻再也沒有知覺
Мое
сердце
снова
болит,
но
я
больше
этого
не
чувствую
剩驅殼長留黑夜
Оставшаяся
оболочка
останется
в
ночи
надолго
我寧願同一時間被毀滅
Я
бы
предпочел
быть
уничтоженным
в
то
же
самое
время
失去你傷再深我卻再沒有知覺
Неважно,
как
глубоко
мне
больно
терять
тебя,
я
больше
этого
не
чувствую.
就讓傷口滴著血
Просто
позволь
ране
капать
кровью
我寧願被毀滅
Я
бы
предпочел
быть
уничтоженным
心再痛我卻再也沒有知覺
Мое
сердце
снова
болит,
но
я
больше
этого
не
чувствую
剩驅殼長留黑夜
Оставшаяся
оболочка
останется
в
ночи
надолго
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: g.e.m.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.