Текст и перевод песни G.E.M. - 瞬間
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
時間一去不返
回憶總會消散
Time
relentlessly
flows,
memories
fade
away,
猛然回頭一看
我們快樂但短暫
Suddenly
looking
back,
our
joy
was
fleeting
and
brief.
花曾開得燦爛
笑曾點亮夜晚
Flowers
once
bloomed
brightly,
laughter
lit
up
the
night,
然而雙眼一眨
今夜我們一樣孤單
Yet
with
a
blink
of
an
eye,
tonight
we're
both
alone.
我們遇見
我們相戀
我們說再見
We
met,
we
loved,
we
said
goodbye,
你的出現
你的告別
都在一瞬間
Your
arrival,
your
departure,
all
in
a
single
moment.
思念也不難熬
沉默也彼此明瞭
Missing
you
isn't
unbearable,
silence
speaks
volumes,
愛放心裡就好
這是我們的頻調
Love
kept
within
our
hearts,
this
is
our
frequency.
你無聲的問好
我無痕跡的微笑
Your
silent
greeting,
my
faint
trace
of
a
smile,
淡然卻難忘掉
像我們當時的心跳
Subtle
yet
unforgettable,
like
our
heartbeats
back
then.
我們遇見
我們相戀
我們說再見
We
met,
we
loved,
we
said
goodbye,
你的出現
你的告別
都在一瞬間
Your
arrival,
your
departure,
all
in
a
single
moment.
如果問你到底現在的你快不快樂
If
I
ask
if
you're
truly
happy
now,
人來人往是誰陪你看著花開花折
Who
amidst
the
bustling
crowd
watches
flowers
bloom
and
wilt
with
you?
如果那是我
如果你也曾想過
If
it
were
me,
if
you've
ever
wondered,
只是世界不能在乎我們快不快樂
It's
just
that
the
world
doesn't
care
if
we're
happy
or
not.
秋去秋來我們能說什麼捨不捨得
As
autumn
fades
and
returns,
what
can
we
say
about
letting
go
or
holding
on?
輕輕觸碰過
至少不完全錯過
We
touched
each
other
lightly,
at
least
we
didn't
completely
miss
out.
誰在懷念
誰人無眠
誰已說再見
Who
is
reminiscing,
who
lies
awake,
who
has
already
said
goodbye?
你的出現
你的告別
都在一瞬間
Your
arrival,
your
departure,
all
in
a
single
moment.
誰在懷念
誰心不滅
愛的一瞬間
Who
is
reminiscing,
whose
heart
remains,
the
moment
of
love.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.