Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
還留著淚痕
noch
feucht
von
Tränen,
這不是胭脂紅粉
Kein
Rouge
und
Puder
可掩飾的傷痕
kann
diese
Wunde
verstecken.
破碎的心靈
Ein
gebrochenes
Herz,
流失了多少的情
verlor
so
viel
Zuneigung.
彌補的謊言
償還的藉口
Lügen
zur
Heilung,
Ausreden
zum
Begleichen
–
我不會去當真
Ich
werde
sie
nie
glauben.
只能夠你我兩個人
kann
nur
uns
beiden
gehören.
不可能是我獨徘徊
Unmöglich,
dass
ich
allein
hier
stehe,
也不可能三人行
unmöglich,
dass
ein
Dritter
geht.
你可以去找新的戀情
Such
dir
eine
neue
Liebe,
也可以不留一點音訊
oder
verschwinde
spurlos.
但不要用償還做藉口
Doch
nenn
es
nicht
"Begleichung",
再讓我傷心
und
brich
mir
nicht
erneut
das
Herz.
讓淚水染紅
gefärbt
vom
Weinen.
要多少歲月時光
Wie
viele
Jahre
braucht
es,
才遺忘這段情
diese
Liebe
zu
vergessen?
脆弱的心情
Zerbrechliche
Seele,
還留著你的傷痕
trägt
noch
deine
Narben.
彌補的謊言
償還的藉口
Lügen
zur
Heilung,
Ausreden
zum
Begleichen
–
我怎麼能相信
Wie
könnte
ich
dir
je
trauen?
我曾經答應你牽引
ich
versprach,
mit
dir
zu
gehen.
這只能說我太多情
Doch
ich
war
zu
naiv,
不敢埋怨你無情
wagte
nicht,
dein
Herz
zu
beschuldigen.
我曾經耐心聽你表明
Ich
hörte
geduldig
deine
Worte,
也已經諒解你的苦衷
verstand
deine
Gründe.
請不要用償還做藉口
Doch
nenn
es
nicht
"Begleichung",
傷了我自尊
und
verletz‘
meinen
Stolz.
只能夠你我兩個人
kann
nur
uns
beiden
gehören.
不可能是我獨徘徊
Unmöglich,
dass
ich
allein
hier
stehe,
也不可能三人行
unmöglich,
dass
ein
Dritter
geht.
你可以去找新的戀情
Such
dir
eine
neue
Liebe,
也可以不留一點音訊
oder
verschwinde
spurlos.
但不要用償還做藉口
Doch
nenn
es
nicht
"Begleichung",
再讓我傷心
und
brich
mir
nicht
erneut
das
Herz.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Takashi Miki, Huang Kun Lin, Araki Toyohisa
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.