鄧麗君 - Nihonkai - перевод текста песни на английский

Nihonkai - 鄧麗君перевод на английский




Nihonkai
Nihonkai
窓を流れる 風と雲
The wind and clouds flowing by the window,
無性に故郷(ふるさと) 帰りたい
I really want to go home to my hometown.
旅へ出たはず ひとり旅
I'm supposed to be on a solo journey,
都会(まち)を離れる 汽車に乗り
I'm on a train leaving the city,
越後... 湯沢を 通り過ぎ
Passing by Echigo... Yuzawa,
あての無い旅 続けます
I continue on my aimless journey.
夜にゃ手酌で 想い出撫でて
At night, I drink alone and caress my memories,
ひとり泣きます 女... 日本海
Crying by myself, a woman... of the Sea of Japan.
あぁ... 日本海
Ah... the Sea of Japan,
夢に流れる 昨日まで
My past flows by in my dreams,
宿は潮騒 聞ける町
My inn is in a town where I can hear the sound of the waves,
寄せる波の音 子守唄
The sound of the crashing waves is my lullaby,
泪こぼれる おんな宿
Tears fall at the inn for women.
最上... 本荘 通り過ぎ
Passing by Mogami... Honjo,
男鹿へ明日(あした)は 向かいます
I'll head to Oga tomorrow.
夕陽見ながら 潮風打たれ
Watching the sunset while the sea breeze blows,
夢を見つける 女... 日本海
I'm searching for my dreams, a woman... of the Sea of Japan.
あぁ... 日本海
Ah... the Sea of Japan.
海に流れる 流木に
Like the driftwood flowing in the sea,
我が身を写して 泪ふく
I gaze at my reflection and wipe away my tears.
たどり着く場所 故郷(ふるさと)の
The place I'll finally reach is my hometown,
やさしいあの胸 母の胸
The gentle embrace of my mother.
船で... 海峡 渡ります
I'll cross the strait... by boat.
何年ぶりかで 帰ります
After many years, I'll return home.
津軽海峡 すべてを捨てて
The Tsugaru Strait, leaving everything behind,
泣きに行きます 女... 日本海
I'll go home to cry, a woman... of the Sea of Japan.
あぁ... 日本海
Ah... the Sea of Japan.





Авторы: 大野克夫


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.