鄧麗君 - Ren Mian Tao Hua - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 鄧麗君 - Ren Mian Tao Hua




Ren Mian Tao Hua
Peach Blossom by the Gate
去年今日此門中
Last year today, within this gate,
人面桃花相映紅
Your face and the peach flowers bloomed red,
人面是對人常帶三分笑
Your face always wore a gentle smile,
桃花也盈盈含笑舞春風
And the peach blossoms danced gracefully in the spring breeze.
烽火忽然連天起
Suddenly, war broke out,
無端驚破鴛鴦夢
Untimely, shattering our dreams of love.
一霎時流亡載道廬舍空
In an instant, we were scattered, and our home was left desolate,
不見了賣酒人家舊芳容
The wine shop owner's familiar face was gone,
一處一處問行蹤
Everywhere I asked for news,
指望著劫後重相逢
Hoping for a reunion after the war.
誰知道人面飄泊何處去
But who knows where your wandering face has gone,
只有那桃花依舊笑春風
Only the peach blossoms still smile in the spring breeze,
烽火忽然連天起
Suddenly, war broke out,
無端驚破鴛鴦夢
Untimely, shattering our dreams of love,
一霎時流亡載道廬舍空
In an instant, we were scattered, and our home was left desolate,
不見了賣酒人家舊芳容
The wine shop owner's familiar face was gone,
一處一處問行蹤
Everywhere I asked for news,
指望著劫後重相逢
Hoping for a reunion after the war,
誰知道人面飄泊何處去
But who knows where your wandering face has gone,
只有那桃花依舊笑春風 笑春風
Only the peach blossoms still smile in the spring breeze, in the spring breeze.





Авторы: Di Yi Chen, Ming Yao


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.