Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Shikuramen No Kaori
Аромат цикламена
真綿色したシクラメンほど清しいものはない
Нет
ничего
чище,
чем
цикламен
нежно-кремового
цвета,
出逢いの時の君のようです
Он
подобен
тебе
в
момент
нашей
встречи.
ためらいがちにかけた言葉に
На
несмело
сказанные
мною
слова
驚いたようにふりむく君に
Ты
обернулась
с
таким
удивлением,
季節が頬をそめて過ぎてゆきました
И
времена
года,
словно
румянец
на
щеках,
пролетели
мимо.
うす紅色のシクラメンほどまぶしいものはない
Нет
ничего
ярче,
чем
цикламен
бледно-розового
цвета,
恋する時の君のようです
Он
подобен
тебе,
когда
ты
влюблена.
木もれ陽あびた君を抱けば
Обнимая
тебя,
купающуюся
в
лучах
солнца,
сквозь
листву,
淋しささえもおきざりにして
Я
забывала
даже
об
одиночестве,
愛がいつのまにか歩き始めました
И
любовь
незаметно
начала
свой
путь.
疲れを知らない子供のように
Словно
неутомимые
дети,
時が二人を追い越してゆく
Мы
мчались
сквозь
время.
呼び戻すことができるなら
Если
бы
можно
было
все
вернуть,
僕は何を惜しむだろう
Чем
бы
я
пожертвовала?
うす紫のシクラメンほど淋しいものはない
Нет
ничего
печальнее,
чем
цикламен
бледно-лилового
цвета,
後ろ姿の君のようです
Он
подобен
твоей
удаляющейся
фигуре.
暮れ惑う街の別れ道には
На
перекрестке
сумеречного
города,
シクラメンのかほりむなしくゆれて
Тщетно
витал
аромат
цикламена,
季節が知らん顔して過ぎてゆきました
И
времена
года,
словно
не
замечая,
пролетели
мимо.
疲れを知らない子供のように
Словно
неутомимые
дети,
時が二人を追い越してゆく
Мы
мчались
сквозь
время.
呼び戻すことができるなら
Если
бы
можно
было
все
вернуть,
僕は何を惜しむだろう
Чем
бы
я
пожертвовала?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kei Ogura
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.