Текст и перевод песни 鄧麗君 - Smoke Gets In Your Eyes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Smoke
Gets
In
Your
Eyes
Дым
Застилает
Глаза.
They
asked
me
how
I
knew
my
true
love
was
true
Они
спросили
меня,
откуда
я
знаю,
что
моя
настоящая
любовь
была
настоящей.
I
of
course
replied
Конечно
ответил
я
Something
here
inside
cannot
be
denied
Что
то
здесь
внутри
нельзя
отрицать
They
said
someday
youll
find
all
who
love
are
blind
Они
сказали
однажды
ты
поймешь
что
все
кто
любит
слепы
Oh
When
your
hearts
on
fire
О
когда
ваши
сердца
горят
You
must
realize
smoke
gets
in
your
eyes
Ты
должен
понимать,
что
дым
застилает
тебе
глаза.
So
I
chaffed
them
Поэтому
я
поддразнивал
их.
And
I
gaily
laughed
to
think
they
could
doubt
my
love
И
я
весело
смеялась,
думая,
что
они
могут
сомневаться
в
моей
любви.
Yet
today
my
love
has
flown
away
I
am
without
my
love
И
все
же
сегодня
моя
любовь
улетела
я
остался
без
своей
любви
Now
laughing
friends
deride
tears
I
cannot
hide
Oh
Теперь
смеющиеся
друзья
высмеивают
слезы
которые
я
не
могу
скрыть
о
So
I
smile
and
say
Поэтому
я
улыбаюсь
и
говорю:
When
a
lovely
flame
dies
smoke
gets
in
your
eyes!
Когда
умирает
прекрасное
пламя,
дым
застилает
тебе
глаза!
So
I
chaffed
them
Поэтому
я
поддразнивал
их.
And
I
gaily
laughed
to
think
they
could
doubt
my
love
И
я
весело
смеялась,
думая,
что
они
могут
сомневаться
в
моей
любви.
Yet
today
my
love
has
flown
away
I
am
without
my
love
И
все
же
сегодня
моя
любовь
улетела
я
остался
без
своей
любви
Now
laughing
friends
deride
tears
I
cannot
hide
Oh
Теперь
смеющиеся
друзья
высмеивают
слезы
которые
я
не
могу
скрыть
о
So
I
smile
and
say
Поэтому
я
улыбаюсь
и
говорю:
When
a
lovely
flame
dies
smoke
gets
in
your
eyes!
Когда
умирает
прекрасное
пламя,
дым
застилает
тебе
глаза!
Smoke
gets
in
your
eyes
Дым
застилает
глаза.
Smoke
gets
in
your
eyes
Дым
застилает
глаза.
(Smoke
gets
in
your
eyes
smoke
gets
in
your
eyes)
(Дым
попадает
тебе
в
глаза,
дым
попадает
тебе
в
глаза)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: OTTO HARBACH, JEROME KERN
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.