Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yuan Xiang Ren
Sehnsucht nach der Heimat
我張開一雙翅膀
Ich
breite
meine
Flügel
aus,
背馱著一個希望
Trag
die
Hoffnung
im
Gepäck.
飛過那陌生的城池
Über
fremde
Städte
flieg
ich,
去到我嚮往的地方
Zu
dem
Ort,
der
mich
erweckt.
在曠野中
我嗅到芬芳
Auf
dem
Feld
riech
ich
die
Blüten,
從泥土裡
我攝取營養
Nahrung
hol
ich
aus
der
Erd.
為了吐絲蠶兒要吃桑葉
Seide
braucht
Blätter
zum
Spinnen,
為了播種花兒要開放
Blüten
öffnen
sich
begehrt.
我走過叢林山崗
Durch
die
Wälder,
über
Hügel,
也走過白雪茫茫
Durch
das
schneebedeckte
Land,
看到了山川的風貌
Seh
die
Berge,
die
Panoramen,
也聽到大地在成長
Hör
die
Erde,
die
sich
wand.
在曠野中
我嗅到芬芳
Auf
dem
Feld
riech
ich
die
Blüten,
從泥土裡
我攝取營養
Nahrung
hol
ich
aus
der
Erd.
為了吐絲蠶兒要吃桑葉
Seide
braucht
Blätter
zum
Spinnen,
為了播種花兒要開放
Blüten
öffnen
sich
begehrt.
我走過叢林山崗
Durch
die
Wälder,
über
Hügel,
也走過白雪茫茫
Durch
das
schneebedeckte
Land,
看到了山川的風貌
Seh
die
Berge,
die
Panoramen,
也聽到大地在成長
Hör
die
Erde,
die
sich
wand.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nu Zhuang, Qing Xi Weng
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.